英语中级笔译:十秒钟翻译训练34

英语中级笔译:十秒钟翻译训练34,第1张

英语中级笔译:十秒钟翻译训练34,第2张

Red says poison, passion and stop right there. It is the most powerful color on the planet and it is rife with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion. A red light means that the doctor is in. red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be firebrands. 在中国,红色是婚礼的颜色,代表好运和幸福。
  单词提示:
  rife adj. 普通的;
  firebrand 引喻为“易怒”
  答案:
  In China, it is a wedding color denoting luck and happiness.
  本句节选自《Red》
  总结:
  文中“代表”可以用以下词语来译
  mean, symbolize, indicate.
  这种句子很实用,尤其是当你把某件比较“中国”的物品介绍给外国人的时候。所以,大家有时间可以多收集一下如 luck, happiness, health之类的词。Red heads 就是指红头发的人。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英语中级笔译:十秒钟翻译训练34

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情