中文地址和公司的翻译原则(二)

中文地址和公司的翻译原则(二),第1张

中文地址和公司的翻译原则(二),第2张

下面来介绍一下公司的译法:

  1. line(s) (轮船、航空、航运等)公司

  Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司

  Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司

  2. agency 公司、代理行

  The Austin advertising Agency 奥斯汀广告公司

  China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司

  3. store(s) 百货公司

  Great Universal Store 大世界百货公司(英)

  Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百货公司(英)

  4. associates(联合)公司

  British Nuclear Associates 英国核子联合公司

  Subsea equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)

  5. system(广播、航空等)公司

  Mutual Broadcasting System相互广播公司(美)

  Malaysian Airline System Bhd.马来西亚航空公司

  6. office公司,多与 head, home, branch等词连用

  3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中国有限公司广州分公司

  China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中国图书进出口总公司

  7. service(s)(服务)公司

  Africa-New Zealand Service 非洲—新西兰服务公司

  Tropic Air Services特罗皮克航空公司

  8. exchange

  American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美国制造商出口信用保险公司

  9. center

  Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd.

  宾克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 中文地址和公司的翻译原则(二)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情