《散原精舍诗编年笺注稿》0029
0029-1
春思引
娇小谁家女,敷腴颜色新(1)。丽日如烟不相待,看作风前憔悴人(2)。东风门外双飞燕,人影翩翩不相见(3)。昔时含泥上君堂,今日见君重断肠(4)。断肠休问他人事,阑干暗记相思字(5)。枯死芙蓉已化萤,兰枝未改淫淫泪(6)。空房尘暗堕钗横,无情有恨讵能明(7)。新人那识旧人意,夜夜啼痕镜里生(8)。
【笺注】
此诗所写,为一被遗弃的的女子,仍是相思之情不断。
(1)“娇小”二句:谁家的娇小女子,新鲜的面容,一脸喜悦。
“敷腴”,喜悦貌。唐杜甫《遣怀》诗:“忆与高李辈,论交入酒壚,两公壮藻思,得我色敷腴。”仇兆鳌注:“敷腴,喜悦之色。”
(2)“丽日”二句:美好的日子如烟消散,不相等待,眼看着成为了一个风中憔悴的人。
“丽日”,美好的日子。南朝梁沈约《三月三日率尔成篇》诗:“丽日属元巳,年芳具在斯。”
“如烟”,如烟消散。宋陆游《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》:“圣人久不作,学者堕语言,著书各专门,百家散如烟。”
“看作”,当作。宋陈宓《赋梅堂闲吟》:“只知风骨清于玉,敢把精神看作花。”
此诗的前四句,简括写出女子的新入门到被遗弃的前后变化。
(1)“东风”二句:门外东风中双飞的燕子,那风度翩翩的人影,看不见了。
“翩翩”,形容风度。《史记·平原君虞卿列传论》:“平原君,翩翩浊世之佳公子也。”此指女子之前眷恋的男子。
(4)“昔时”二句:昔日衔泥筑巢在你的屋堂,今天看见你又断肠似的伤心。
“含泥”,此指燕子衔泥。明赵春时《春庭即事》:“庭暖初喧燕,檐风欲度花。含泥随远近,飞蕊下横斜。”
(5)“断肠”二句:不关心他人的断肠伤心,暗暗记住你在栏杆上写下的相思字迹。
“休问”,不询问,不关心。宋辛弃疾《水调歌头》词:“富贵何时休问,离别中年堪恨,憔悴鬓成霜。”
“相思字”,书写相思的文字。宋苏轼《沁园春》词:“向彩笺写遍,相思字了,重重封卷,密寄书邮。”
(6)“枯死”二句:荷花枯死,已化作了萤火虫;枝条没变,还有泪水流淌。
“芙蓉”,荷花的别名。《楚辞·离骚》:“製芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”洪兴祖补注:“《本草》云:其叶名荷,其华未发为菡萏,已发为芙蓉。”
“化萤”,古时误认为萤火虫是由腐烂的草变化而成。《礼记·月令》篇:“季夏之月……腐草为萤”。
“兰枝”,树枝的美称。明方孔炤妻《次幔亭道中有怀何氏女兄》:“杏花奈何殇,兰枝有深哭。”
“淫淫”,流动的样子。《楚辞·刘向·九叹·离世》:“河水淫淫情所愿兮,顾瞻郢路终不返兮。”
从第五句“东风门外双飞燕”,到第十二句“兰枝未改淫淫泪”,从燕子的角度,写女子的断肠悲哀。
(7)“空房”二句:空空的屋内,发钗横落,尘灰暗淡,没有了恩情,却有了哀怨,怎能说明白?
“无情有恨”,无情却有哀怨。语出唐李贺《昌谷北园新笋四首》:“无情有恨何人见,露压烟啼千万枝。”
(8)“新人”二句:新娘子那能了解旧人的心,镜子里映照出夜夜啼哭的痕迹。
“新人”,新娶的妻子,对先前的妻子而言。唐杜甫《佳人》诗:“但见新人笑,那闻旧人哭。”
从第十三句“空房尘暗堕钗横”到诗末,直接写出此女的无情有恨,无法言说的哀怨。诗有唐李贺诗的风格,诗意跳荡,不易连属。
0条评论