因为你,我在世界之巅

因为你,我在世界之巅,第1张

因为你,我在世界之巅,第2张

我侄子有个老虎头。他虽然很瘦,却敢在一个大男人面前说“你要是敢动我一根毫毛,我就……”。他那副傲慢、咄咄逼人的样子,让人见了就笑。这里“摸某人的头发”可以用“碰某人一根手指”来表达。

我的侄子经常对其他孩子说“如果你敢碰我一根汗毛,你就有大麻烦了”。

我的侄子经常对其他孩子说:“如果你敢碰我的头发,你就有大麻烦了。”

从字面上看,lay a finger on someone的意思是把手指放在某人身上,意思是欺负某人。含有强调的意思,中文翻译为“摸某人的头发”,进一步强化了欺负的意思。一般来说,这个短语常用在否定句中,如:

他发誓他从未碰过那个孩子。

他发誓说他从未碰过那个孩子。

你敢碰我一根毫毛!如果你这样做,我会打电话给我的老师和父母。

别碰我。如果你这样做,我会告诉我的老师和父母。

我侄子的出生让他的父母感到非常高兴,因为他们在见到大家时称赞他们的儿子是多么聪明和活泼,他们的兴奋之情溢于言表。在这里,我们可以用“在世界之巅”来表达自己的兴奋。

因为他的出生,他的父母高兴极了。

当他出生时,他的父母非常高兴。)

top这个词的原意是“世界之巅”。当你站在世界之巅,一切尽在掌握,更不用说你有多幸福了。所以这句话经常被翻译成“我觉得很幸福,很快乐,高兴得发狂”,相当于感觉到幸福,而不是直译成“到了极点”。如果你想给女朋友写情书,下面这句话可能会对你有用,我在世界之巅。虽然有点油腻,但是女生就是喜欢!再看另一个例子:

当辛迪同意嫁给理查德时,他高兴极了。

当辛迪同意嫁给理查德时,他欣喜若狂。)

有一首歌叫《世界之巅》,旋律很美,有一句歌词“你的爱让我站在世界之巅”。下载下来听听吧!http://www.360abc.com/2003/seabow/lifubingg/15.mp3

结论:我已经很受伤了,而且前不久刚和女朋友分手,让我想把自己彻底封闭起来。没想到,今天办公室的王主任好心给我介绍了一个姑娘。我们第一次见面,她告诉我她见到我很高兴(她高兴到了极点),我就想:“好陡啊!有点夸张了!我一定是恋爱老手了。”我正想着突然听到一句话,“但是我要求你在我们恋爱期间不要碰我一根毫毛。”我想,“我来烤!太直了!你以为你是谁?我逃!”。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 因为你,我在世界之巅

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情