日语[が]和[は]的用法(二)

日语[が]和[は]的用法(二),第1张

日语[が]和[は]的用法(二),第2张

5.在主从句中的不同含义

  以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。

  例:「王さんが来たので、私は帰りました。」

  这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。

  这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”

  例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」

  这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。

  这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”

  其他的接续助词的情况也基本类似。

  6.其他用「は」提示的句子

  (1)否定句

  在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。

  例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」

  (2)对比句

  在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。

  例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー

  「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」

  译成:“教室里,小王在,但小李不在。”

  b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー

  「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」

  译成:“我学习日语,但不学习英语。”

  c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー

  「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」

  译成:“今天我上街,但明天不上街。”

  d补语:「北京へ行きます。」ーー

  「北京へは行きますが、上海へは行きません。」

  译成:“去北京,但不去上海。”

  (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。

  例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」

  这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。

  这句译成:“我病一好就忘了吃药。”

  7. 其他用「が」表示的句子

  (1)可能态

  当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。

  例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」

  译成:“我读书。”——“我能读书。”

  (2)定语句

  当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。

  例:「ここは私が勉強している大学です。」

  这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。

  译成:“这里是我学习的大学。”

  (3)存续体

  当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。

  例:「先生が黒板に字を書きました。」ーー

  「黒板に字が書いてあります。」

  译成:“黑板上写着字。”

  (4)自然现象

  描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。

  例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”

  「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。”

  以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 日语[が]和[は]的用法(二)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情