一级文法分类解析(34)
逆接 3-6
と思いきや:
原以为……不料……
表示结果出乎意料。
1. 今度の試合はこちらの楽勝かと思いきや、結局向こうが逆転勝利を収めた。
原以为这次比赛我方可以轻而易举地取胜,不料结果是对方反败为胜。
2. コマーシャルを見て、まあまあのマンションだと思いきや、実際はとても住めるようなところじゃなかった。
看了广告,原以为那是一间不错的公寓,哪知实际上根不能住人。
3. 学生だと思いきや、実は先生だった。
原以为他是学生,没想到其实是老师。
4. 今度こそ解決できたと思いきや、また新たな問題が出てきた。
原以为这次可以解决了,哪知道又出了新问题。
0条评论