唐诗三百首英译 杜甫:登岳阳楼

唐诗三百首英译 杜甫:登岳阳楼,第1张

唐诗三百首英译 杜甫:登岳阳楼,第2张

五言律诗

杜甫

登岳阳楼

昔闻洞庭水, 今上岳阳楼。

吴楚东南坼, 乾坤日夜浮。

亲朋无一字, 老病有孤舟。

戎马关山北, 凭轩涕泗流。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Du Fu

ON THE GATE-TOWER AT YOUZHOU

I had always heard of Lake Dongting ——

And now at last I have climbed to this tower.

With Wu country to the east of me and Chu to the south,

I can see heaven and earth endlessly floating.

……But no word has reached me from kin or friends.

I am old and sick and alone with my boat.

North of this wall there are wars and mountains ——

And here by the rail how can I help crying?

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 杜甫:登岳阳楼

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情