唐诗三百首英译 李白:赠孟浩然

唐诗三百首英译 李白:赠孟浩然,第1张

唐诗三百首英译 李白:赠孟浩然,第2张

五言律诗

李白

赠孟浩然

吾爱孟夫子, 风流天下闻。

红颜弃轩冕, 白首卧松云。

醉月频中圣, 迷花不事君。

高山安可仰? 徒此挹清芬。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Li Bai

A MESSAGE TO MENG HAORAN

Master, I hail you from my heart,

And your fame arisen to the skies……

Renouncing in ruddy youth the importance of hat and chariot,

You chose pine-trees and clouds; and now, whitehaired,

Drunk with the moon, a sage of dreams,

Flower- bewitched, you are deaf to the Emperor……

High mountain, how I long to reach you,

Breathing your sweetness even here!

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 李白:赠孟浩然

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情