PETS-2每日对话练习344

PETS-2每日对话练习344,第1张

PETS-2每日对话练习344,第2张


  Candy: What are you saying? The professor shouldn't write nice things about me?
  Ian: Look, even if that letter was accurate, an American admissions committee would just laugh at it.
  Candy: Well, I don't think it's funny.
  Ian: Your professor should praise you, but in a more balanced way. The letter can even have some criticism like “My only concern about Candy is her devotion to achieving perfection in her studies. I hope she can learn to balance leisure time with work.”
  (续上期,下期续)   凯蒂:你说什么?教授不该写一些我的好话吗?
  伊恩:听好,就算那封信是说真的,美国入学许可委员会看了也会笑出来。
  凯蒂:我可不觉得好笑。
  伊恩:你的教授是应该赞美你,但要用比较持平的方式。这封信甚至可以有一些批评,像是 ‘我担心凯蒂的是她致力于达到研究的完美。我希望她可以学习在休闲与工作间取得平衡。’
  重点解说:   ★ accurate (a.) 精确的
  ★ praise (v.) 称赞,赞扬
  ★ balanced (a.) 平衡的。balance A with B 指‘使A与B相平衡’
  ★ criticism (n.) 批评,评论
  ★ concern (n.) 关心的事,挂念
  ★ devotion (n.) 献身,热爱
  ★ achieve (v.) 完成,达到   ★ perfection (n.) 完美,尽善尽美
  ★ leisure (a.) 空闲的

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2每日对话练习344

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情