《散原精舍诗编年笺注稿》0966
0966-1
月夜舟发九江赴汉口
月中初有楚山横,渐束江流作吼声(1)。淼淼烟涛生鹭影,疏疏灯火隔鼍更(2)。闲身自笑为冯妇,一句多惭重长卿(3)。重过东坡眠食地,黄州鼓角不胜情(4)。
【笺注】
正月底,陈三立无奈为赣路九江站地基交涉事赴汉口。在从九江赴汉口的船上,写了此诗。
此诗描写了月下所见得山川形胜,表达了自己无奈再为赣路事奔波的复杂情绪。
(1)“月中”二句:月光才开始有楚山横亘,渐渐地束缚长江流水,发出了吼叫声。
“楚山”,泛指楚地之山。唐张说《对酒行巴陵作》诗:“鸟哭楚山外,猿啼湘水阴。”
首联写陈三立在船上所见月下山川的雄丽形胜。
(2)“淼淼”二句:水势浩渺,涛腾雾起,白鹭的影子飞过,隔着更鼓声,是稀稀落落的灯火。
“淼淼”,水势浩大貌。南朝梁沈约《法王寺碑》:“炎炎烈火,淼淼洪波。”
“鼍更”,指更鼓声。因鼍夜鸣与更鼓相应,故名。宋韩驹《次韵王给事观殿试唱名》:“我老倦随宫漏水 江南江北听鼉更。”
颈联写江面水势以及远处的鹭影、灯火以及更声。首颔二联写得均是气势宏大。
(3)“闲身”二句:可笑我本已闲散的身子再操旧业,有如司马相如重出,可羞愧的是借助狗监的一句话!
“冯妇”,比喻再干旧行业。典出《孟子·尽心下》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士;则之野,有众逐虎,虎负嵎,莫之敢撄;望见冯妇,趋而迎之,冯妇攘臂下车,众皆悦之,其为士者笑之。”
“一句”句,指令司马相如(字长卿)惭愧的是,狗监的一句话,使得他再出为官。《史记·司马相如列传》:“会梁孝王卒,相如归,而家贫,无以自业。……居久之,蜀人杨得意为狗监,侍上。上读子虚赋而善之,曰:'朕独不得与此人同时哉!’得意曰:'臣邑人司马相如自言为此赋。’上惊,乃召问相如。”
颈联一转写自己赴汉口的无奈与可笑。这种心境,还得从赣路说起。光绪三十年(1904)。赣路公司成立之初,李有棻任总办,陈三立任协办。光绪三十三年(1907),李有棻遇难,陈三立被公推为接任总办,但三年来的经历,使他深知艰难,力辞总办之任,后虽勉力承受,但有言在先,只试办数月。一直到光绪三十四年(1908)四月,刘矞祺接任“主持总理”,陈三立被冠以“名誉总理”。从此陈三立决心置身事外。但此次赴汉口,被乡人所请,不得不出,所以有“长卿”“一句多惭”,“闲身”再“为冯妇”的自嘲。
(4)“重过”二句:再次经过苏东坡睡觉吃饭的地方,听到黄州传来的战鼓军号声,无尽的情感袭来!
“重过”,1893年,陈三立曾经过黄州,参见0243《游武昌西山经黄州,杂诗五首》第五首。
“东坡眠食地”,即指黄州,宋苏轼获罪为黄州团练副使。
“黄州”,今属于湖北省黄冈市,位于长江中游北岸,湖北省东部,黄冈市西南部。
“鼓角”,战鼓和号角。宋梅尧臣《送徐君章秘丞知梁山军》诗:“蛟龙惊鼓角,云雾裛衣裘。”
“不胜情”,无尽的情感。宋秦观《题五柳亭》:“登临有遗味,攀折不胜情。”
尾联写经过黄州想起苏东坡曾在此生活过,涌起情感无尽无休。所以如此,除了陈三立对苏东坡的敬仰,大概苏东坡是带罪之身,居留黄州,这与陈三立获罪后还为乡里奔波,有相似之处。
本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
0条评论