日语阅读:石に漱ぎ流れに枕す

日语阅读:石に漱ぎ流れに枕す,第1张

日语阅读:石に漱ぎ流れに枕す,第2张

負け惜しみの強いこと。

  強情や意地をはること。

  西晋の国の孫楚(そうそ)は学識にすぐれ、とても頭が切れる人物でした。

  孫楚は若い頃に、仕事をやめて気ままに過ごそうとしたことがありました。

  当時の宰相(さいしょう)であり友人だった王済(おうせい)に

  「私はこれから、石を枕にして眠り、川のせせらぎで口を漱(すす)ぐような

  自然のままの暮らしをしたいと思っているのです」

  と言おうとして、間違って

  「私はこれから、石で口を漱ぎ、川の流れを枕にするような

  自然のままの暮らしをしたいと思っているのです」

  と言ってしまいました。それを聞いた王済が

  「おいおい??。いくらなんでも川の流れを枕にすることはできないよ。

  それに、石で口を漱ぐこともできないだろう?」

  と冷やかしました。すると負けず嫌いだった孫楚は

  「川のせせらぎを枕にすると言ったのは

  世間のつまらない話を聞いて汚れてしまった耳を洗うためです。

  石で口を漱ぐと言ったのは

  自然の中で歯を磨くのだ、ということが言いたかったのですよ。」

  と負け惜しみを述べて、とうとう間違いを認めませんでした。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 日语阅读:石に漱ぎ流れに枕す

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情