习语起源(2),第1张

习语起源(2),第2张

4 .复活节

除了圣诞节,复活节是基督教中最重要的节日。但是,恐怕很多基督徒想不到英语中的复活节这个词,以及必须的复活节彩蛋,都是强烈的异教色彩。

根据复活节的说法,它原本是一个庆祝春天地球复兴的节日。古巴比伦的爱情、生育和战争女神·伊师塔是这个春节的主角。Ishtar后来成为eastre,西欧的黎明和春天的女神:两个名字相似的发音就是证据。Eastre的意思是“东方”,因为太阳从东方升起。复活节彩蛋之所以五颜六色,是因为它象征着黎明时的云彩空。崇拜伊斯特雷的传统,现在已经被纳入了排斥异教的基督教,可以算是奇数了。

像其他节日一样,复活节使用的介词at,例如:他将在复活节开始他的旅程(他将在复活节离开。

5 .占上风

“自小神通广大,随风勇武……”这是孙武空在妖怪面前爱说的话。手段就是手段就是能力。英国人说能力比别人强,输了也会用手来做:092; get/have upper hand意思是‘压倒别人’。

“上风”的直译是“更高的手”。这个成语是怎么来的?一直以来都有不同的说法,最简单也是最明显的一种就是:掰手腕(粤语中简称“摔瓜”)比赛中,双方面对面将手放在桌子上,互相牵着手,试图将对方的手腕推过桌子,获胜一方的手自然在对方之上。所以占上风就是“占上风”或者“比某某强”。举个例子:经过很多心机和游说,他占了对手的上风(他花了很多时间试图获得支持,最终占了对手的上风)。

6 .博克斯和考克斯

杜甫说,“朋友见面几乎一样难,(经常)搬家就像参加生意一样。”当参星来自西方时(下午5: 00至7: 00),当参星来自东方时(上午5: 00至7: 00),总是轮流在天空中徘徊。房东最希望的是租客像参星、参星一样“不相见”。为什么?看过英国喜剧《盒子和考克斯》(Box和Cox)的人都会知道。

喜剧《摩顿》(1811-1898)中,女房东采用“一房两租”,分别租给晚上工作的印刷工人鲍克斯和白天工作的制帽工人考克斯。由于工作时间不同,两位房客从未见过面,也不知道他们房间里还有另一位房客。有一天,鲍卡斯正在休假,整天呆在家里。他遇到了考克斯,两人吵了很久才明白真相。现在,人们用box和Cox来比喻双方轮流或交替,例如,我们按照Box和Cox的安排共用办公室。


位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 习语起源(2)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情