第66讲:baloney; kickback,第1张

第66讲:baloney; kickback,第2张

第66讲:胡扯;回扣
你一定遇到过胡说八道的人。他们在描述某件事时,要么撒谎,要么夸大其词。美国人在日常会话中有几种说法是指那些无意义的话。今天先给大家介绍一个经常能听到的说法:baloney。Baloney一词来源于意大利地名博洛尼亚(Bologna),这里生产一种掺有一些质量很差的肉末的廉价香肠。尚不清楚博洛尼亚是如何变成胡扯的。然而,人们逐渐用baloney这个词来形容一些人说的话毫无价值。例如,一个叫琼斯的人向他的老板要求加薪。老板说了几句好话,就把他打发走了。回到家里,当琼斯夫人问起这件事时,琼斯说:

“亲爱的,老人告诉我,我做得多么好,我对公司多么有价值。但他说,公司现在赚的钱不足以给任何人加薪,他认为一年后他可能会有所作为。但恐怕他给我的都是一派胡言。”

琼斯对他的妻子说:“亲爱的,老人说我工作做得多好,我对公司有多重要。但是,他说,目前,公司没有足够的收入来提高任何人的工资。他暗示说他可能会找到明年给我加薪的方法。不过,他说的恐怕大部分都是空。”

政客们在竞选过程中经常受到对方的攻击,他们经常用baloney这个词来回击对方。比如一个议员竞选,在电视上、报纸上看到对方指责他和一些大企业走得太近。接着,他在记者招待会上说:

“胡扯!当我的对手不断地说我的投票记录总是偏向大企业而不是普通公民时,我就明白了。让我再说一遍:那只不过是胡扯!”

议员说:“胡说!我的对手说我总是为了大企业的利益而投票,而不是普通人的利益。我再说一遍:他们的这些话完全是胡说八道。”

然而,在现实生活中,我们确实看到一些政客总是保护富人的利益,有些人甚至收受贿赂。美国人称那些政府官员接受的贿赂为:回扣。政府官员接受贿赂是违反美国联邦、州和其他地方法律的,他们可能会受到严厉惩罚。听一段电台记者的新闻广播:

“前市政工程部部长约翰·多伊今天在地区法院受审。他被指控接受布兰克建筑公司给他的五万美元的回扣,因为他给了该公司一份价值三百万美元的修理街道的合同。

前市政工程部部长约翰·多伊今天在地方法院受审。他的罪行是接受布兰克建筑公司的5万美元贿赂,以换取一份价值300万美元的修复街道的合同。"

这是一位选民在谈论他们选区的一名议员:

“我们认为我们的国会议员肯定会再次当选。但是,他的对手指控他因为以某种方式投票而收受回扣,而且似乎有证据可以证明这一点,所以他的麻烦大了。

他说,“所有人都认为我们的国会议员会连任,但现在他遇到了麻烦。他的对手指控他在投票表决一项提案时收受贿赂,他们似乎有证据。”

今天,我们谈论了两个常见的美国谚语。他们是胡扯和反扑。Baloney指的是废话,回扣指的是官员受贿。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 第66讲:baloney; kickback

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情