英语文化与英语成语(一)-CET翻译

英语文化与英语成语(一)-CET翻译,第1张

英语文化与英语成语(一)-CET翻译,第2张

英语文化与英语习语(四)。眼不见心不烦。[br/][字面意思]眼不见,心不烦。
【解释】如果你很久没有一个人的消息,你可能就不再想起他了。中文“眼不见,心不烦”指的是“希望坏事离自己远一点”,只是用作贬义词。
但是英文的说法是中性的。

40.耐心是一种美德。[br/][字面意思]耐心是一种美德。
[解释]遇事不要急躁。做任何事都要有耐心。这句话适合没有耐心的人。

41.猪可能会飞!
[字面意思]猪可能会飞。
[解释]第一个意思是:不可能!第二层意思是:世上无难事,只怕有心人。有两个变种:猪可能会飞!当猪会飞的时候!

42.熟能生巧。
[字面意思]多练习可以使技术变得完美。
[解释]熟能生巧。

43.眼见为实。
[字面意思]只有看到了才相信。
[解释]你只有亲眼看到才相信,类似于“你说的都是空穴来风,你看到的才是你相信的”。比如:我从来没有想过我的伟大可以烹饪,但眼见为实。它也意味着“眼见为实”。
44。沉默意味着同意。
[字面意思]沉默意味着同意。
[解释]沉默等于同意。变式:沉默表示同意。

45.我们俩都是。
[字面意思]现在是我们两个。
[解释]这是一句给遇到麻烦、心情不好或有负面看法的人用的句子。意思是“我和你一样”“和你有同感”。举个例子,如果我说“这部电影真的很无聊”,如果你也有同样的感觉,那么你可以说“那让我们两个都很无聊!”在这种情况下,它意味着我同意或我同意你。

46.球在你的球场上。
[字面意思]球在你的一边。
[解释]这个表达来自网球。是你行动的时候了。这取决于你。如果你不行动,我们就无法继续。

47.木已成舟!
[字面意思]骰子已经掷出。
[解释]已成定局。没有改变的可能。木已成舟。当你下定决心义无反顾地去做一件事,或者一件事的发生会使整个局势向特定方向发展时,可以引用这句话。"战争不可避免,已成定局。"这是凯撒在渡河卢比孔河时说的一句话。意思是“木已成舟”、“决定已定”、“毫不犹豫”或者“破釜沉舟”。(名词die是古代用法,意为“骰子”或“骰子”。现在dice用于“骰子”,单数和复数都一样)

48.开始得越早,完成得越快。
[字面意思]开始得越早,完成得越早。
[解释]早开始早结束。

49.意外总是会发生。
[字面意思]意想不到的事情总是会发生。
[解释]意想不到的事情总是会发生。意想不到的好事或坏事都有可能发生(中性谚语)。

50.品味是无法解释的。
[字面意思]没人能解释为什么每个人都有自己的品味或品味。
【解释】每个人都有自己喜欢的东西;每个人都有自己的品味;百人百味。有些人喜欢集邮;有人喜欢收集烟盒;其他人喜欢收集钥匙链:品味是无法解释的。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英语文化与英语成语(一)-CET翻译

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情