尼克松第二任总统就职演
1973年1月20日星期六
副总统先生,议长先生,首席大法官先生,库克参议员,艾森豪威尔夫人,以及我们共同拥有的这个伟大而美好的国家的同胞们:
当我们四年前在这里聚会的时候,美国精神萎靡不振,因为国外似乎无休止的战争和国内的破坏性冲突的前景而沮丧。
当我们今天在这里聚会时,我们正站在世界和平新时代的门槛上。
我们面前的核心问题是:我们将如何利用这种和平?让我们下定决心,我们即将进入的这个时代不会像其他战后时期那样:一个闭关锁国的时代,导致国内经济停滞,并在国外招致新的危险。
让我们下定决心,这将是我们所能做到的:这是一个肩负重大责任的时代,在我们作为一个国家进入第三个世纪之际,我们将重振美国精神和承诺。
在过去的一年里,我们的新和平政策取得了深远的成果。通过继续振兴我们的传统友谊,通过我们对北京和莫斯科的访问,我们能够为世界各国之间新的和更持久的关系模式奠定基础。由于美国的大胆倡议,1972年将作为第二次世界大战结束以来为实现世界持久和平取得最大进展的一年而被人们长久铭记。
我们在世界上寻求的和平不是仅仅是两次战争之间的一段插曲的脆弱的和平,而是能够持续几代人的和平。
重要的是,我们要理解美国在维护和平中的作用的必要性和局限性。
除非我们美国人努力维护和平,否则就不会有和平。
除非我们美国人努力维护自由,否则就不会有自由。
但是,让我们清楚地了解美国角色的新性质,这是我们在过去四年中采取的新政策的结果。
我们将尊重我们的条约承诺。
我们将大力支持这样一项原则,即任何国家都无权以武力将自己的意志或统治强加给另一个国家。
在这个谈判的时代,我们将继续努力限制核武器,减少大国之间对抗的危险。
我们将为捍卫世界和平与自由尽自己的一份力量。但是,我们期待其他人尽自己的一份力量。
美国将其他国家的冲突变成我们自己的,或者将其他国家的未来变成我们的责任,或者冒昧地告诉其他国家的人民如何管理他们自己的事务的时代已经过去了。
正如我们尊重每个国家决定自己未来的权利一样,我们也认识到每个国家保障自己未来的责任。
正如美国在维护世界和平中的作用不可或缺一样,每个国家在维护自身和平中的作用也不可或缺。
让我们与世界其他国家一起,下定决心,从我们已经开始的地方继续前进。让我们继续推倒长期以来分隔世界的敌对之墙,在它们的位置上架起理解之桥——这样,尽管政府制度之间存在着深刻的差异,世界人民仍能成为朋友。
让我们在这个世界上建立一种和平的结构,在这种结构中,弱者和强者一样安全——在这种结构中,每个人都尊重另一个人按照不同的制度生活的权利——在这种结构中,那些影响他人的人将通过他们思想的力量而不是通过他们的武力来这样做。
让我们不要把这一崇高的责任视为负担,而是欣然接受——欣然接受,因为建设这样一种和平的机会是一个国家所能从事的最崇高的努力;我也很高兴,因为只有我们在国外积极履行我们的责任,我们才能保持一个伟大的国家,只有我们保持一个伟大的国家,我们才能积极应对国内的挑战。
今天,我们有机会比历史上任何时候都做得更多,让美国的生活变得更美好——确保更好的教育、更好的健康、更好的住房、更好的交通、更清洁的环境——恢复对法律的尊重,让我们的社区更宜居——确保每一个美国人享有充分和平等机会的天赋权利。
因为我们的需求范围如此之广——因为我们的机会如此之多——让我们下定决心,以新的方式满足这些需求。
正如在国外建立和平结构需要摒弃失败的旧政策一样,在国内建立进步的新时代也需要摒弃失败的旧政策。
在国外,从旧政策到新政策的转变并不是我们逃避责任,而是通向和平的更好途径。
在国内,从旧政策到新政策的转变并不是逃避我们的责任,而是取得进步的更好途径。
在国内外,这些新责任的关键在于责任的定位和划分。我们已经受够了试图将所有权力和责任都集中在华盛顿的后果。
在国内外,是时候抛弃家长式的居高临下的政策了——“华盛顿最清楚”。
只有当一个人有责任感时,才能期望他负责任地行动。这是人的本性。因此,让我们鼓励国内的个人和国外的国家为自己做更多的事情,为自己做更多的决定。让我们在更多的地方承担责任。让我们以他人为自己所做的来衡量我们为他人所做的。
这就是为什么今天我不承诺对每个问题都有一个纯粹的政府解决方案。我们已经在那个虚假的承诺中活得太久了。由于过于信任政府,我们对政府的要求超过了它所能提供的。这只会导致过高的期望,减少个人的努力,并导致失望和沮丧,削弱对政府能做什么和人民能做什么的信心。
政府必须学会少向人民索取,这样人民才能为自己做更多。
让我们记住,美国不是由政府,而是由人民——不是由福利,而是由工作——不是通过逃避责任,而是通过寻求责任而建立起来的。
在我们自己的生活中,让我们每个人都问一问——不只是政府将为我做什么,而是我能为自己做什么?
在我们共同面对的挑战中,让我们每个人都问一问——不仅仅是政府能提供什么帮助,而是我能提供什么帮助?
你们的国家政府可以发挥重要的作用。我向你们保证,在政府应该采取行动的地方,我们将大胆行动,我们将大胆领导。但同样重要的是,我们每一个人作为个人和自己社区的一员都必须发挥作用。
从今天起,让我们每个人在自己的内心作出庄严的承诺:承担自己的责任,尽自己的一份力量,实现自己的理想——这样,我们就能一起看到美国进步新时代的曙光,在我们庆祝建国200周年之际,我们就能一起自豪地履行我们对自己和对世界的承诺。
随着美国历时最长、难度最大的战争即将结束,让我们再次学会礼貌得体地讨论我们的分歧。让我们每个人都去争取政府所不能提供的宝贵品质——对彼此权利和感情的尊重达到新的水平,对个人尊严的尊重达到新的水平,这是每个美国人与生俱来的宝贵权利。
最重要的是,现在是我们重拾对自己和美国的信心的时候了。
近年来,这种信念受到了挑战。
我们的孩子被教导要为他们的国家感到羞耻,为他们的父母感到羞耻,为美国在国内的记录和它在世界上的角色感到羞耻。
在每一个转折点,我们都被那些认为美国一切都是错的人所困扰。但我相信,在我们有幸生活的这个非凡时代,这不会是历史的评判。
美国在本世纪的记录在世界历史上是无与伦比的,因为它的责任,它的慷慨,它的创造力和它的进步。
让我们感到自豪的是,我们的制度比世界历史上任何其他制度都创造和提供了更多的自由和更大的富足,更广泛的共享。
让我们感到自豪的是,在本世纪我们参与的四场战争中的每一场,包括我们现在即将结束的这场战争,我们都不是为了自己的私利而战,而是为了帮助他人抵抗侵略。
让我们感到自豪的是,通过我们大胆的新举措,通过我们对光荣的和平的坚定不移,我们已经取得了突破,在世界上创造了一个世界以前不知道的东西——一个不仅可以为我们这个时代,而且可以为未来几代人持续的和平结构。
我们今天在这里开始了一个时代,这个时代带来了任何国家、任何一代人都不曾面临过的巨大挑战。
我们将对上帝、对历史、对我们的良知负责,因为我们使用了这些年。
当我站在这个被历史视为神圣的地方时,我想到了在我之前站在这里的其他人。我想起了他们对美国的梦想,想起了他们每个人是如何认识到,为了实现这些梦想,他需要远远超越自己的帮助。
今天,我请求你们为我祈祷,希望在未来的岁月里,我能得到上帝的帮助,做出对美国有益的决定。我也祈求你们的帮助,让我们一起迎接挑战。
让我们共同保证,让未来的四年成为美国历史上最美好的四年,这样,在美国诞生200周年之际,它将像建国之初一样年轻、充满活力,像全世界的希望灯塔一样明亮。
让我们从这里继续前进,对希望充满信心,对彼此有坚定的信念,对创造我们的上帝有坚定的信念,并始终努力为他的目的服务。
0条评论