Building Bridges for the Future

Building Bridges for the Future,第1张

Building Bridges for the Future,第2张

我在一个以城墙闻名的城市学习。参观我的城市的人们对其城墙的壮观景象感到惊讶,尤其是当落日的余晖映衬出金色的闪光条纹时。破旧开裂的砖块上长满了地衣,墙壁是饱经风霜的守卫,屹立了几个世纪。

我们的祖先喜欢建墙。他们在北京、西安、南京和其他许多城市修建了城墙,还修建了蜿蜒穿过半个中国的长城。他们建造城墙来抵御敌人和邪恶的灵魂。这一传统延续至今:我们仍然有许多公园和学校与公众隔离。

很长一段时间,墙壁对我来说是世界上最自然的东西之一。

然而,在我徒步旅行到我的城市的东郊后,我的看法改变了。我和我的同学与一些外国学生一起散步。当我们走出城市时,我们发现两侧都是高大的树木,在我们头顶上形成了一个宽阔的树冠。突然一个留学生问我:“东郊的入口在哪里?”

“我们已经在东郊了,”我回答。他似乎吃了一惊,“我以为你们中国人什么都有墙。”他的话引发了一场激烈的辩论。有一次,他把我们有城墙的城市比作“监狱”,而我坚持认为东郊是中国许多没有城墙的地方之一。

那场辩论没有赢家,但我确实从这位学生身上学到了很多。例如,他告诉我,像牛津和剑桥这样的主要大学没有围墙。我不得不承认,我们在中国确实有很多墙,当我们发展我们的国家时,我们必须仔细看看它们,并决定它们是有形的还是无形的。我们将保留一些墙,但拆除那些阻碍我们发展的墙。

我再举一个例子。

一年前,当我在写学期论文时,我需要一本关于商业法的书,并在法学院图书馆找到了一本。然而,图书管理员冷冷地拒绝了我的借阅请求,说:“你不能借这本书,你不是这里的学生。”最后不得不花200元买了一本。与此同时,法学院的那本书被束之高阁。

本学期初,我听说我的大学已经开始考虑统一其图书馆,并将其与其他大学的图书馆联系起来,所以我的经历就不再重复了。障碍将被桥梁取代。馆际互借系统将使我们能从任何图书馆借到书。随着全球化和中国融入世界,我相信许多无形的墙将被推倒。

我知道全球化是一个有争议的问题,很难说是好是坏。但有一点是肯定的:它将我们的注意力吸引到中国有形和无形的墙,并迫使我们审视它们在现代世界中的作用。

还有我和其他城市的古城墙呢?我们应该把它们拆掉吗?肯定不是。我的城市,像北京和其他城市一样,实际上正在努力保护城墙。这些墙吸引了历史学家、考古学家和许多试图研究我们历史和文化遗产的学生。墙已经成为我们过去和世界其他地方的桥梁。如果这些城墙的古代建造者今天还活着,他们会自豪地看到城墙的作用发生了如此巨大的变化。它们现在是连接东方和西方、南方和北方以及世界所有国家的桥梁。我们的文化遗产将在全球化中幸存。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » Building Bridges for the Future

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情