Modern English 洋话连篇(八十八)

Modern English 洋话连篇(八十八),第1张

Modern English 洋话连篇(八十八),第2张

迈克尔和李华都在纽约上大学。最近,他们结束了期中考试。今天,他们将乘火车去参观华盛顿。迈克尔现在正在火车站等李华。他们将在今天的对话中使用两个常见的表达:枯竭和连线。

嘿,迈克尔。这个火车站这么大,我终于找到你了。

m:火车就要开了。幸好你及时赶到了。

l:我当然会准时到。我什么时候迟到过?嘿,火车马上就要开了吗?到华盛顿要多长时间?

m:只有大约四个小时。我可能会一直睡觉。

l:(火车出站,后台播音员)你想在火车上睡觉吗?不,你睡觉的时候我能和谁说话?

李华,你很有活力。但是我累了,我要睡觉了。

l:我精力充沛。但你是什么?榨干了?

男:是啊。榨干了,就是精疲力尽的意思。

l:榨干了就是累了。沥干这个词还有哪些场合可以用?

这个词有两种用法。身心俱疲。例如,如果一对夫妇总是吵架,他们会情绪疲惫,你也可以称之为枯竭。

l:噢,drained可以指身体上的疲劳或情绪上的压力。如果一对情侣总是吵架,那一定是心情不好。你是这个意思吗?

是的,你明白。期中考试后你看起来一点也不累。

l:考试没让我觉得累,但是前两天我和我哥因为他女朋友吵了一架。他女朋友很任性,总想控制别人,真的很烦。和哥哥吵了一架后,我真的觉得很累。

男:是的,你的情感枯竭了。好吧,如果你不想让我在火车上睡觉,我们最好去喝点咖啡。我们去咖啡厅吧。

好的,我们去食品室买咖啡吧!

m:这杯咖啡会让我在整个旅途中保持清醒。

l:这杯咖啡会让你一路保持清醒吗?我不能。在我到达华盛顿之前,我至少需要两杯饮料。

噢,我不认为我会像你一样兴奋。

l:连线?我想这意味着我精力充沛,不是吗?

你说得对。这个词有几个意思。一个意味着精力充沛,另一个意味着拥有紧张的精力。

l:所以,wired可以指对某事感到兴奋,或对某事感到紧张并试图去做。如果我精力充沛,我可以说:我是有线的;如果我在大考前感到紧张,并花时间复习功课,我就兴奋了。你是这个意思吗?

m:对,没错。但是它还有另外一个意思。Wired的意思是连接到某物上,例如连接到互联网上,或者连接到讨论中。

l:哦,和什么东西连接,也可以叫有线,比如连接互联网。我不太明白你最后说的讨论。那是什么意思?

m:你一直在参加关于我们学院的决策会议,对吗?

l:没错!我参加了一些会议,讨论学校的一些决定。

男:好的,你参加学院的会议并参与那些决定意味着你被连线到讨论中。

l:哦,我参加这些会议,参与决策的讨论,这意味着:我被连线到讨论中。

男:是的。喝了这么多咖啡后,我觉得没那么累了。事实上,下一杯之后,我想我会变得非常兴奋。

l:喝完咖啡你就不会觉得那么累了。再喝一杯,你就会精神焕发。好吧,我再请你喝一杯。你想要吗?

非常感谢,李华。

今天,迈克尔和李华在他们的对话中使用了两个相反的词。一个是被榨干了,表示很累;另一种是有线,表示精力充沛。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » Modern English 洋话连篇(八十八)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情