PETS-2语法讲解(327),第1张

PETS-2语法讲解(327),第2张

我们一整天都在听音乐。
现在,许多年轻人喜欢组建自己的乐队,一起演奏音乐。他们在录音室一起演奏,俗称果酱歌。在英语方面,我们整天都在干扰。随意表演叫卡壳,为表演而排练/彩排叫彩排。有时在酒吧里,乐队即兴演奏爵士乐。这个演唱会叫jam session,小型演唱会叫gig,大型演唱会叫concert。是的马卡斯:多好的一天。我累坏了。(哈欠)
布兰登:你做了什么让你这么累?马卡斯:我们一整天都在干扰。它确实使你疲惫不堪。布兰登:我不知道你是乐队成员。多酷啊。马卡斯:没有乐队。我一整天都在做果酱。冬天快到了,我需要备货。你想要一罐吗?草莓怎么样?杏子?我知道,一罐美味的果酱,太棒了。马卡斯:改天吧,我太累了。(打哈欠)
布莱顿:你为什么这么累?马卡斯:我们一整天都在做果酱。这个工作真的很累。布莱顿:我不知道你在管弦乐队,太酷了!马卡斯:没有管弦乐队,我整天都在做果酱。冬天要到了,需要储备。你想要一瓶吗?草莓口味的?杏味?我知道,有一瓶果酱。太好吃了!马库斯说:我累坏了。我们一整天都在。它确实使你筋疲力尽。我们整天做果酱,这工作真累人。
Bush除了‘丛林’还可以指‘荒野’,比如:灌木丛里有很多奇怪的动物很多奇怪的动物。俗话说,“迷失在荒野”后来被引申为“非常累”,例如:足球赛后我完全筋疲力尽了。
Take it out of something也是一个流行的说法,意思是“让某人筋疲力尽”,也就是“精力充沛”的意思,比如:骑了很长时间的自行车使他筋疲力尽(他骑了很长时间的自行车,筋疲力尽)。
Jam作为动词,可以解释为‘把水果做成果酱’。草莓可以用果酱来保存,意思是“为了保存草莓,可以把它们做成果酱”。Jam也可以指一群音乐家自娱自乐或即兴演奏,所以马库斯的朋友听到他说“我们整天都在即兴演奏”,以为他已经演奏了一整天。Jam指的是‘合奏’,所以经常和介词with连用,比如:他和很多爵士传奇人物有jam。(他曾经和很多爵士大师即兴表演)。
即兴或自娱自乐的合奏,称为即兴演奏,主要演奏爵士乐或摇滚乐。即兴表演、演讲等。,英文名为improve,比如:在一个即兴演奏环节,你要尽你所能的提高(参加即兴合奏音乐会,你必须在没有任何准备的情况下,尽你所能)。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(327)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情