第37课:Uptight; To Get It
李华在美国留学不到一年,纽约的很多地方她都没去过。迈克尔今天带李华去夜总会了。李华有点紧张,但她会学习两个常用表达:向上和得到它。
嗨,李华,你为什么坐在吧台旁边?你为什么不出去跳舞?
为什么我坐在这里而不是跳舞?我是...有点累。
哦,得了吧!不要这么紧张!除了你,每个人都玩得很开心。
l:你说除了我大家都开心?你告诉我不要什么?什么是向上?
M:I说,不要紧张。紧张意味着紧张、易怒或无法放松。
L: Uptight的意思是紧张,易怒,不能放松。你如何拼写紧张的这个词?
l:你真的太保守了。我们在一个舞蹈俱乐部,而你还在努力学英语!
l:在夜店问你一个英语单词表示我很紧张?我不明白。我不能问你吗?
男:嗯。当你和你的中国朋友在一起时,你从来没有这么紧张过。你从不害怕唱卡拉ok,即使它听起来很糟糕!
l:我和中国朋友在一起当然不会紧张。我非常了解他们。我知道我唱卡拉ok很烂,但是我不怕。
男:嗯。有时候如果我觉得有点紧张,我会喝几杯啤酒。那有助于我放松。
迈克尔,当你感到紧张时,你必须小心不要喝酒来放松。这会让你越喝越多。
M:I不总是在我紧张的时候喝酒。只是有时候。
l:如果不频繁,还可以。但是,我现在不想喝。
别这么紧张,喝一杯吧。来吧,我给你买点东西。
l:好的好的。让我想想…我要一杯杰克和可乐。
玛:马上回来!
M:I不明白,李华。我以为你喜欢跳舞。
l:你什么都没有?不明白什么?
M:I说“我不明白”。别忘了。这意味着我不明白。
l:哦,不明白就是不明白。然后如果我想学东西,但是我想不明白,我可以说:“我不明白。”正确
男:没错!就像我的狗,拉尔夫。我试着教他每当我叫他坐下时就坐下。但是他还是不理解我。他不明白。
等等,你必须训练你的狗让它坐在哪里它就坐在哪里。他不能理解你的要求,说明:他没有得到。
男:是的。如果我给你讲了一个笑话,而你听懂了,你可以说:“我懂了。”
l:如果我知道你的笑话,我可以说:“我懂了。”但是,迈克尔,我不能理解你的大部分笑话。
你又来了……你总是这么紧张。
l:如果我听不懂你的笑话,你会怪我紧张吗?迈克尔,你不明白,我一点也不紧张。
等等,我明白了!你紧张是因为赵在那边跳舞。大家都说你喜欢他!
l:什么!说我喜欢赵!他在那里和别人跳舞,所以我很紧张。迈克尔,你真的一点都不明白。赵是我好朋友的男朋友。如果我想和他跳舞,我的好朋友会生气的。另外,我也不喜欢他。
你说什么都行,李华。但你还是不用这么紧张。你可以和我跳舞。
好吧,我和你一起跳,这样你就不会再说我保守了。(舞曲)
今天,李华学习了两个常用表达:得到它,或者不得到它,意思是知道某事或者不知道某事;另一种是:向上,就是一个人看起来很紧张。
0条评论