第17课 GOLDEN OLDIES?,第1张

第17课 GOLDEN OLDIES?,第2张

在好的英语中,浩劫的用法是完全不同的。我们可以说“恐怖分子在大楼里安放了一枚炸弹。这造成了混乱,因为所有的基本服务都因疏散而中断。”

简从她的保险公司收到了这封信:

GBLD保险私人有限公司

(新加坡办公大楼)

夫人,

2001年4月30日午夜到期的现有综合保险单的延期

1.请参阅去年4月1日你与该公司一名高级职员的谈话。

2.请注意,根据上述保险单的条款,被保险人需要提前10天书面通知延长该保险单或其任何部分的期限。

3.提交的信息不足将导致拒绝批准此类请求。

4.可以通过下面的号码与我联系。

5.请参见随附的表格。

6.请回到发证办公室。

7.请仔细阅读。

这是一封计算机生成的信件,不需要签名。

简:诺拉——你有空吗?

诺拉:当然。怎么了?

简:(叹气)我收到了保险公司的这封信,但是,我看不懂。

诺拉:上面写了什么?

简:哦,它说了很多。但我不知道这意味着什么。里面全是长单词和长句子。看你能不能理解。

诺拉:(读)“女士……请参考你在去年4月1日与该公司一名高级职员关于上述内容的讨论……”

简:但是我和谭先生谈过了——我们彼此非常了解。他答应亲自处理这件事。

诺拉:嗯,他好像没有。看看最后是怎么说的:(读着)“这是一封电脑生成的信件,不需要签名。”

简:这似乎根本不是一封信。所有段落都有数字。会不会是某种通知?

诺拉:我不这么认为。不是很清楚是吗?听:(阅读)“请注意,根据上述保险单的条款,被保险人需要提前10天书面通知延长该保险单或其任何部分的期限。"

简:听起来好像我做错了什么。(阅读)“提交的信息不充分将导致拒绝批准此类请求。”

诺拉:嗯,你可以随时打电话给他们。上面说可以用下面的号码联系签名人。

简:但是没有签名啊!

诺拉:等一下……(阅读)“请看随函附上的表格。请退回发证机关.

简:回复?我如何恢复?Revert的意思是回到我以前的样子。他们建议我回英国吗?

诺拉:不,他们只是说把表格寄回去。这是老式的写作风格。

简:这不仅仅是过时了——这是错误的。友好地——太讽刺了!

诺拉:他们试着有礼貌。

简:结尾是:(读着)“请细读”.

简:熟读?因为这意味着不太注意地快速阅读,也许我最好把它扔进垃圾箱。

Jaya到达了,无意中听到了Jane说的话……

佳亚:如果你那样做,简,你就没有保险了。你知道吗,我以前也写过这样的信。我过去常常从我在文件柜和旧商业书籍中找到的旧文件中复制它们。

简:老方法并不总是最好的,不是吗?

佳亚:当然不是。我的一个朋友给我看了书面交流手册。这真的非常好——与知识经济更加相关。或许我们应该送一份给谭先生!

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 第17课 GOLDEN OLDIES?

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情