考研英语翻译练习-7
根据所给的中文完成句子:
每个有教养的人过去和现在都为自己与众不同而沾沾自喜;现在,每个下等人都为自己在某些方面与众不同而沾沾自喜——可以说,为自己是如此的普通和非同寻常而沾沾自喜。
[参考译文]
每个有学问的人都庆幸自己与众不同;另一方面,那些没有知识的人很高兴自己与他人有着难以形容的相似之处。对于存在,这么说吧,人缘出众,平凡无奇。
根据所给的中文完成句子:
每个有教养的人过去和现在都为自己与众不同而沾沾自喜;现在,每个下等人都为自己在某些方面与众不同而沾沾自喜——可以说,为自己是如此的普通和非同寻常而沾沾自喜。
[参考译文]
每个有学问的人都庆幸自己与众不同;另一方面,那些没有知识的人很高兴自己与他人有着难以形容的相似之处。对于存在,这么说吧,人缘出众,平凡无奇。
0条评论