第124讲:a straw in the wind; grasp at straws

第124讲:a straw in the wind; grasp at straws,第1张

第124讲:a straw in the wind; grasp at straws,第2张

第124讲:风中的稻草;Grassat稻草
今天这节课,我们要介绍两个由稻草组成的成语,也就是“稻草”这个词。虽然稻草没有价值,但是很多美国俗语都和稻草这个词有关。首先,我们要向你介绍一个常用短语:风中的稻草。

从字面上看,风中稻草的意思是:在风中漂浮的稻草。但是,俗话说“风中的一根稻草”指的是事情发生之前的一些麻烦,也就是事态发展的一些征兆。一些记者在写经济或政治新闻时经常使用这个习语。我们举个例子,看看风中的一根稻草是怎么用在一个句子里的。

"经济专家今天说,过去30天汽车销售量的增加预示着美国经济开始从短暂的衰退中复苏。"

这句话显然是新闻报道的一部分。经济专家今天说,上个月汽车销售量的增加表明美国已经开始从短暂的经济衰退中复苏。

这句话的后两个字是:短暂衰退。短暂意味着短暂。衰退是目前经常使用的一个词。意思是:经济衰退。

风中稻草这个表达的起源可能与农民的习惯有关。如果你去过农村,你就知道农民经常把一把草扔进空里,看风往哪个方向吹。渐渐地,风中稻草这个表达被应用到生活的各个方面,成为一个事物发展的标志。

现在我们再举一个例子。这是一个正在竞选公职的候选人,对自己的选举前景忧心忡忡。

“我希望我们能很好地了解选民对我们的感觉。我看到的唯一迹象是这次有更多的人登记投票。但这对我们是好是坏?”

这位候选人说:“我希望我们能更多地了解选民对我们的看法。我所看到的是,这次有更多的人登记为选民。但这对我们来说是好事还是坏事?”

这句话涉及到美国选举的一个程序,就是美国选民投票前必须登记。只有登记的选民才有资格投票,但没有登记就不能投票。不幸的是,许多美国人失去了信心或不喜欢政治,所以他们往往不投票,放弃了这一民主权利。不投票的人一般不登记。因此,选民登记成为预测选举的有用指标。

让我们介绍另一个与稻草相关的成语:抓住稻草。

抓住意味着紧紧抓住。抓稻草字面意思是抓稻草,实际意思和中文的【抓稻草】很像。如果一个人在船上,船突然着火了,他被迫跳海。但是他不会游泳。所以,他必须尽力抓住水中任何能让他不沉入大海的东西,比如一块木头,一个空瓶子,甚至一把稻草。当然,这些都救不了他。这个男人只是绝望了,想不择手段走出绝望的境地。下面这个例子是一个学生在说他的室友,平时不好好学习,考试临时抱佛脚。

“哈里,如果你认为在考试前一天晚上开始学习就能通过考试,那你是在抓救命稻草。你永远也追不上了,伙计!你所做的只是失去一个晚上的睡眠,而你仍然得不到及格分数。”

哈里,如果你认为在考试前一天晚上学习就能通过考试,那你是在抓救命稻草。伙计,你追不上这个的。就这样,你虽然熬了一夜,但还是失败了。"

这个例子中的及格分数是学校考试的及格分数。

下面的例子是一个律师谈论一个被指控谋杀妻子的男人。

“这个人声称一个窃贼枪杀了他的妻子。但是没有迹象表明有强盗闯入,丈夫被发现时手里拿着枪。他只是想抓住救命稻草,以免坐牢。”

这个人说,一个破门而入偷东西的人杀死了他的妻子。然而,没有证据表明有小偷闯入家中,但发现丈夫手里拿着枪。他只是想抓住一根救命稻草,以免进监狱。"

这个例子听起来很可怕,这个案例真的很可怕。但是美国的犯罪率很高,每天都有谋杀发生。这也是美国最严重的社会问题之一。

我们今天谈论的两个成语是:风中的稻草和抓住稻草。

风中稻草的常见表达方式是:发展的迹象;抓住救命稻草是指试图抓住一根救命稻草。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 第124讲:a straw in the wind; grasp at straws

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情