Профессия переводчика

Профессия переводчика,第1张

Профессия переводчика,第2张

Кем быть

  [写作构思]

  (1) Плохие аргументы при выборе профессии

  (2) Для чего работать?

  Кем быть? Это самый важный вопрос для каждого человека, особенно для студентов, которые закапчивают образование в университете я определяют свой дальнейший жизненный путь.

  Одни , выбирая себе профессию, прежде всего думают о месте работы, желая работать я больших, хороших городах, и даже согласны работать не по своей специальности. А для других высокая зарплата важнее всего. Чтобы получать больше денег, они нередко бросают стою любимую специальность.

  Такие аргументы заставили меня задуматься. Для чего работать? Для личной выгоды? Нет, работать надо для того, чтобы жизнь приобрела высокую ценность. А в чём смысл жизни? Он - в служении пароду, в осуществлении своей мечты. Важно не то, кем будешь, где работаешь, сколько денег зарабатываешь, а то, можешь ли ты на этом рабочем месте своими знаниями, своими силами приносить обществу и народу пользу, можешь ты осуществить свою мечту.

  Одним слоном, не надо гнаться только за личной славой и выгодой, а надо стремиться к благородной цели; тогда твоя жизнь будет значительна. Жизнь наша коротка, надо беречь ее, стараться быть нужным и полезным обществу человеком !

  [点评]

  本文开头采用设问的手法。论述时首先提出在选择职业中的两种利己倾向,然后针对这种现象发出感慨,一环套一环地阐明人应该为什么而工作。工作的目的可归结为两点,一是造福于人,而是实现个人理想。最后一段扣题,与题目及开篇遥相呼应,尤其是最后一句话重申论点,给全文划上圈满句号。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » Профессия переводчика

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情