日语:不良品入荷についての抗議状
拝啓 時下ますますご清祥のことと大慶に存じ上げます。
さっそくながら、本月三日にご注文申上げました“最新型○○○○”十個は、本日着荷いたしましたので、品調べをいたしましたところ、そのうちの三個は、蓋の部分に欠陥が有り、使用に堪えないことが判明いたしました。
これは、輸送途中の取り扱い不注意などによる故障ではなく、明らかに品質検察不十分のために、不良品が混入したものかと存じます。
いずれにしても、このような品を店頭に並べるわけにはいかず、本日、別便にてご返送いたしましたが、今後このようなことのないよう、厳重に品質検察の上、ご送品くださるようお願いいたします。
敬具
收到不合格产品的*信
敬启者:时下业务日益兴隆,至为庆贺。
本月三日向贵公司订购的“最新型○○○○”十个,已于今天送达,经检查结果得知其中三个盖子部分有缺陷,不能使用。
此项缺陷并非因运输途中处理不当而产生,显然是品质监察不充分而有不合格产品混杂在其中。
不论如何,此种货品无法陈列在店里,已于今天另行寄还,今后尚请严加品质管制,以保不再有类似情况发生,并请将货品寄来。
敬启
位律师回复
0条评论