读新闻学日语(中日对照)(十七)

读新闻学日语(中日对照)(十七),第1张

读新闻学日语(中日对照)(十七),第2张

三蔵法師の名で知られる中国唐代の僧?玄奘が、その長大な旅行記「大唐西域記」に記している。「迦湿弥羅(カシミール)国は周囲七千余里ある。四方は山を背負っており、その山は極めて険しい」(東洋文庫?水谷真成訳注)。

  以三藏法师之名而知名于世的中国唐代僧人。玄奘,被记载在大型游记「大唐西域记」中。“迦湿弥罗(克什米尔)国方圆7千余里。四周重山环抱,山势险恶。”(东洋文库。水谷真成译注)

  パキスタンの北部で起きた大地震は、日がたつにつれて犠牲者の数が大きく増えている。カシミール地方などの山岳地帯に被害が集中しており、ムシャラフ大統領は各国に援助を要請した。

  在巴基斯坦北部发生的大地震,牺牲者的人数与日俱增。克什米尔一带的山岳地带为受灾集中地,穆沙拉夫总统请求各国援助。

  日本の援助隊も活動を始めた。隣国のアフガニスタンに駐留する米軍が輸送ヘリを派遣し、英、仏、オランダ、トルコからも援助隊が向かったという。

  日本的援助队也开始了救援活动。据说驻扎在邻国阿富汗留的美军派遣了运输直升机,英、法、荷兰、土耳其等国也派遣了援助队前往。

  国連の人道問題調整事務所(OCHA)が各国の調整にあたる。救助に向かう動きは、まずは滑らかなようだ。しかし険しい山岳地帯ということもあって、がれきの下に人がいるのが分かっていながら救助の手が届かないところがあるという。救助は時間との勝負だ。平時から、各国が効率よく手分けして一刻も早く現場で活動が始められるような仕組みと備えが必要なのではないか。

  あた?る[3]:[0]「当(た)る」(担任,承担)

  自分に課せられた役割として、責任を持って引き受けることになる。

  「紛争解決に―〔=努力する〕/日夜警戒に―/△誠意を以モツて(一致して)事に―/…の任に―/学校で毎時間―〔=指名されて何かをさせられる〕

  がれき[0][1]「〈瓦礫〉」

  かわらのかけらや小石。〔有っても何の役にも立たない物の意にも用いられる〕「―の山」

  てわけ[3]「手分(け)」

  一つの仕事をするために、何人かが違った部署を受け持つこと。「―して捜す」

  联合国人道问题协调事务所(OCHA)承担各国 协调工作。救助行动,大体上进展顺利。但据说也有一些险峻的山岳地带,明知人在瓦砾下却无法实施救援的情况。救助是和时间的比赛。因此,各国有必要从平时就做好计划和准备,非常有效率地进行分工,以便在必要时候能够尽早地到现场进行救援活动。

  玄奘は「気候は寒さ勁(きび)しく雪多く風は少ない」とも書いた。きびしいのは、間近に迫る寒さだけではない。カシミールは、パキスタンとインドの領有権争いという厳しい歴史も背負っている。インド側でも、ジャム?カシミール州を中心に多くの死者と家屋倒壊の被害が出たという。

  玄奘也曾写道“气候严寒、多雪而风少”。严酷的,还不仅仅是步步逼近的寒冷。克什米尔,还肩负着巴基斯坦和印度争夺领土权的严酷历史现实。印度方面,也声称以加姆。克什米尔州为中心的地区,也遭受了严重的灾情,有大量的居民死亡、房屋坍塌。

  崩れた建物の壁とたたかう被災者に、国と国との争いという壁まで負わせてはなるまい。両国政府は、互いの国境と歴史を超え、手を携えて命を救ってほしい。

  这些和坍塌建筑物的墙壁苦苦奋战的受灾者,我们不该再让他们肩负起国与国之间争夺不休的这面壁垒了吧!希望两国政府,能够超越国境和历史,共同携手救助生命!

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 读新闻学日语(中日对照)(十七)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情