《即学即用韩国语120句》(1

《即学即用韩国语120句》(1,第1张

《即学即用韩国语120句》(1,第2张

1> 안녕하세요.(你好)


参考句型:

在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好)

关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好)


2> 고맙습니다.(谢谢)


参考句型:

A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢)

A:(帮忙拿东西)。B:감사합니다.(谢谢)

朋友之间,A:고마워(요).(谢谢) B:천만에(요).(不客气)


3> 안녕히 가세요! (再见)


参考句型:

(在朋友家门口告别)

A:안녕히 가세요.(走好)

B:안녕히 계세요.(请留步)


(在咖啡屋门口分手)

A:안녕히 가세요.(再见)

B:다시 만나요.(再见)


4> 미안합니다! (对不起)


参考句型:

(在商店)

A:(被碰了一下)

B:미안합니다.


(与朋友约会时迟到)

A:안녕하세요.

B:죄송합니다!늦었어요.

(太对不起了,我迟到了。)


(排队等车)

A:죄송합니다!(太对不起了)

B:괜찮아요!(没关系)

*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。


5> 괜찮아요.(没关系)


参考句型:

(在车上不小心碰了人)

A:죄송합니다!(对不起)

B:괜찮습니다!(没关系)


(摔了一跤)

A:아파요?(疼吗?)

B:괜찮아요.(没什么)


6> 네!아니요! (是)(不是)


参考句型:

(在街上)

A:여기에요?(是这吗?)

B:네.(是)


(找人)

A:저분입니까?(是他吗?)

B:아니오.(不是)


(在明洞)

A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?)

B:예.(是的)


*아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可.

네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的.


7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行)


参考句型:

(购物)

A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)

B:안된니다.(不行)


(打电话约时间)

A:아흡시 되나요?(9点行吗?)

B:네


*안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.

在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.

它们的区别是:

안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.

싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.


(购物)

A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)

B:안됩니다. (不行)


8> 모릅니다.(不知道)


参考句型:

(问路)

A:정류장이 어디죠?(车站在哪儿?)

B:모릅니다.(不知道.)


(聊天)

A:그는 누구죠?(他是谁?)

B:모릅니다.(不知道.)


(和朋友一起逛街)

A:이근처에 식당이 있어?(这附近有饭馆吗?)

B:몰라요.(不知道.)


*相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요.

韩国人在说话的时候经常多用的是:***没有吗? 신문 없어요?(没有报纸吗?) 而少说:***有吗?


9> 성함이 어떻게 되시죠? 您贵姓?


参考句型:

(初次见面)

A:성함이 어떻게 되시죠?(您贵姓?)

B:장씨입니다.(我姓张.)


(跟朋友打听)

A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?)

B:몰라요.(不知道.)


*성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重.


10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫张明)


参考句型:

(初次见面)

A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?)

B:저는 장명이라고 합니다.(我叫张明)


(打电话)

A:여보세요?(喂?)

B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东)


(应聘)

A:여기에 앉으세요.(请坐)

B:네.감사합니다.(好,谢谢.)

A:이름이 뭐죠? (你叫什么?)

B:이호 입니다.(李浩.)


11> 저 사람은 누구죠? (他是谁?)


参考句型:

(敲门)

A:누구세요?(谁啊?)

B:접니다.(是我.)


(朋友聚会)

A:그녀는 누구죠?(她是谁?)

B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)


12> 이분은 저의 친구입니다. (这位是我的朋友.)


参考句型:

(母亲和女儿)

A:그는 누구죠?(他是谁?)

B:동창생요!(同学.)


(谈判)

A:이분은 사장님입니다.(这位是总经理.)

B:안녕하십니까!(您好.)


(介绍)

A:이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.)

B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)


13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高兴认识你!)


参考句型:

(第一次见面)

A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高兴认识你.)

B:저도요.(我也是.)


(聚会后分手)

A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高兴认识你.)

B:저도요.(我也很高兴.)


14> 이것은 무엇입니까? (这是什么?)


参考句型:

(在市场)

A:이것은 뭐죠?(这是什么?)

B:탈입니다.(假面.)


(在饭馆)

A:이것은 무엇입니까?(这是什么?)

B:된장찌개입니다.(这是酱汤.)


(母亲对孩子)

A:이걸 좀 먹어.(吃点这个.)

B:이건 뭐지?(这是什么?)


15> 저는 중국인입니다. (我是中国人.)


参考句型:

(在商店)

A:당신은 중국인입니까?(你是中国人吗?)

B:네.(是.)


(在飞机上)

A:당신은 한국사람입니까?(你是韩国人吗?)

B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中国人.)


16> 저는 학교에 갑니다. (我去学校.)


参考句型:

(下班后)

A:어디 가요?(你去哪儿?)

B:식당에 가요.(我去饭店.)


(遇到同学)

A:어디 가나요?(你去哪儿?)

B:은행에 가요.(我去银行.)


(在长途汽车站售票处)

A:어디에 가실려구요?(您去哪儿?)

B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)


*려고:用于动词开音节词干之后表示"意图".在闭音节后用"으려고".


17> 당신은 교수님이죠? (您是教授吗?)


参考句型:

(在酒吧)

A:당신은 학생이지?(你是学生吗?)

B:아니오.(不是.)


(在公司)

A:당신은 사장님이세요?(您是总经理吧?)

B:네.(对.)


18> 저는 서울대학교에서 강의를 합니다. (我在汉城大学教书.)


参考句型:

(学术讨论会上)

A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪儿教书?)

B:연대에서 강의를 합니다.(延世大学.)


(朋友家)

A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您儿子在哪儿工作?)

B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)


(朋友家)

A:얘빠가 어디에서 알하세요?(孩子的爸爸在哪儿工作?)

B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)


19> 저는 회사에서 일하고 싶어요. 我想在公司工作。


参考句型:

(大学生聚会)

A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪儿工作?)

B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)


(讨论郊游计划)

A:어디 가고 싶어요?(想去哪儿?)

B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)

20> 저는 서대문구에서 살고있습니다. 我住在西大门区。


参考句型:

(同事聊天)

A:어디 사세요?(你住在哪儿?)

B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)


(在校园里)

A:어디에서 살죠?(你住在哪儿?)

B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)


(警察问迷路小孩)

A:집이 어디지?(你家在哪儿?)

B:몰라요.(不知道。.)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 《即学即用韩国语120句》(1

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情