经贸日语洽谈实务—礼节性拜访

经贸日语洽谈实务—礼节性拜访,第1张

经贸日语洽谈实务—礼节性拜访,第2张

中:ようこそいらっしゃいました。自己紹介させていただきます。わたしは対外貿易公司(コンス/こうし)の総経理である張と申すものでございます。はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。
  ——欢迎光临。请允许我作个自我介绍。我姓张,是对外贸易公司的总经理。初次见面,请多多关照。

日:こちらこそ。はじめまして。日本桜商事の社長である木下でございます。わたしの名刺です。どうぞよろしくお願いいたします。
  ——彼此彼此。初次见面,我是日本樱花商社社长木下,这是我的名片,请多多关照。

中:私の名刺です。どうぞおかけください。
  ——这是我的名片。请各位就座。

日:どうも。
  ——谢谢。

中:当社一同を代表いたしまして,皆様のご来訪を心から歓迎いたします。
  ——我代表本公司全体员工,对诸位的来访表示最诚挚的欢迎。

日:どうもありがとうございます。今日は張総経理にお会いできまして,まことに光栄に存じます。
  ——谢谢。今天有幸拜会张总经理,不胜荣幸。

中:木下社長とは今回はじめてお目にかかりますが,社長さんのお名前はかねてから聞いておりました。ところで、広州は今回で二度目ですね。
  ——与木下社长虽是初次相见,但是很早就听说社长先生的大名了。您此次来广州已是第二次了吧?

日:はい。前回は忙しくて総経理にはお目に掛れなくて,残念でした。
  ——是的。上次因为太忙,没能拜会总经理,真是很遗憾!

中:そうですね。私も残念に思っておりました。ところで,今回広州にはどのぐらい滞在なさる予定ですか。
  ——是呀,我也感到很遗憾。对了,这次您打算在广州逗留几天?

日:今回は広州秋交(あきこう)に参加するかたわら,貴公司との取引範囲拡大のことについて相談しますから,一週間ぐらいは広州にいるだろうと思います。
  ——这次来,一是参加秋季广交会,另一方面要与贵公司协商扩大业务范围事宜,大概在广州要呆上一周左右吧。

中:そうですか。この一年来,御社(おんしゃ)との取引はスムーズに発展してきましたが、今後とも順調に発展させていきたいと望んでおります。
  ——是吗。这一年来和贵公司的业务交往发展得十分顺利,我们期待着今后仍能继续下去。

日:それは私どもの願いでもあります。このたび,特に日本からまいったのもそのためです。
  ——那也正是我们的愿望。此次就是专程为此从日本前来拜访的。

中:わざわざおいでくださいまして,ありがとうございます。
  ——感谢社长专程光临。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 经贸日语洽谈实务—礼节性拜访

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情