一级日语语法笔记(7)
语法:“不管~~~也~~~,即使~~~也~~~,无论~~~也~~~”[逆接条件。不管前项如何,说话者有自己 的看法或决心。]
「~(よ)うが/~(よ)うと」
[动词意志形],[形容词词干+かろう],[形容动词词干+だろう/であろう]、[名词+だろう/であろう],动词否定时[ない]和形容词一样变成「~なかろう」。
1)即使以前的恋人去国外,与现在的我也已无关了。
昔の恋人が外国へ行こうが、今の私にはもう関係ない。
2)无论医药费多贵,也只能治疗。
どんなに医療費が高かろうが、、治療せざるを得ない。
3)即使他是个优秀的学者,既然犯了罪被抓起来也是理所当然的事。
彼が学者として優秀だろうと、罪を犯したからには逮捕されるのは当然のことだ。
4)他是无论朋友遇到什么困难,也不想帮忙的那种人。
あの人は友達がどんなに困っていようが、手伝おうとはしない人です。
5)无论多贵,怎么样也想弄到手。
どんなに高かろうと、どうしても手に入れたいんだ。
6)即使是老师,也不应该打学生
先生であろうと、学生を殴るものではない。
7)不管谁说什么,也改变不了我的决心。
誰か何と言おうが、私は決心を曲げないつもりだ。
8)不论发生发生什么事,也决不能惊慌。
どんなことがあろうが、決して驚いてはいけないよ。
0条评论