日语心情表达——惊奇
I. 句型
866. ええ、まさかそんな。 哦?竟有这样的事。
867. いがい意外だなあ。 真是意外啊。
868. びっくりさせないでよ。 可别吓我一跳。
869. ええっ、本当ですか。 哦,真的吗?
870. ええっ?なんですって。 哦,你说什么?
871. しん信じられないわよ。 难以置信。
872. そんなになるなんて思ってもみなかった。真没想到会是这样。
873. いやあ、おどろ驚いたな。(男性用) 啊,吃了一惊。
874. まあ、驚きました。(女性用) 啊、吃了一惊。
875. 本当ににびっくりしました。 真是吓了一跳。
876. 本当にあ開いたくち口がふさがらないわ。 真的是吃惊得合不拢嘴。
877. 驚きすぎて、あわててはだし*足のままいえ家をと飛びだ出してしまって。
惊吓过度,慌慌张张地光着脚就从家里跑出来了。
878. 彼も驚きのあまり、ぜっく絶句していたよ。
他太吃惊了,一时说不出话来。
879. あのようふく洋服は目がと飛び出るほど高いのよ。
那件衣服贵得眼珠子都要掉出来。
880. 彼女のへんしん変身ぶりには思わず私がめ目をうたが疑ったよ。
她变化得那么厉害,我不由得怀疑自己的眼睛。
881. 本当にふしぎ不思議だよね。
真不可思议。
882. こんなけっか結果になるなんて、まったくいがい意外だよね。
变成这样,完全是意外。
883. なんですって、きみ君が彼女とけっこん結婚?じょうだん冗談じゃない。
你说什么?你要和他结婚,别开玩笑了。
II. 会話
A、あれえ、木村さん、木村さんじゃないか。
啊,木村,你是木村吧?
B、えっ?ひょっとして田中さん?久しぶり。
哦?真意外,你是田中吧?很久没见了。
A、うん、ぐうぜん偶然よね、まさかこんなところで会うなんて、思ってみなかった。
真意外啊!没想到在这里相见,真没想到。
B、まあ、驚きますね、4…5年ぶりかなあ。
是啊,真意外,有4…5年了吧?
A、そうよね、大学卒業して5年目よ。
对啊,大学毕业有5年了。
B、あなたはぜんぜん全然か変わらないよね、見てすぐわ分かったよ。
你还是老样子,一看到就能出来。
单 词
いがい〔意外〕 (名)意外
びっくり (副,自サ)吃惊
しんじる〔信じる〕 (他上一)信任
あく〔空く〕 (自五)空出
くち〔口〕 (名)口
ふさがる〔塞がる〕 (自五)闭,堵
はだし〔*足〕 (名)光脚
とびだす〔飛び出す〕 (自五)跳出
ぜっく〔絶句〕 (自サ)说不下去了,没词了
とびでる〔飛び出る〕 (自下一)跳出来,跑出去
へんしん〔変身〕 (名,自サ)面貌一新
ぶり (造语)…的样子
うたがう〔疑う〕 (他五)怀疑
ふしぎ〔不思議〕 (形动)不可思议
じょうだん〔冗談〕 (名)玩笑
ぐうぜん〔偶然〕 (名)偶然
だいそつ〔大卒〕 (名,自サ)大学毕业
位律师回复
0条评论