マナーのよい日本語1,第1张

マナーのよい日本語1,第2张

第一章 敬語の基本知識

  1. 敬语有三种

  [尊敬語]

  尊敬语乃是对对方,对方那边的人及第三者的行动表示敬意的用语。是建立良好人际关系的重要用语。

  [謙譲語]

  尊敬语是对对方的行动表示敬意之用语;相反,对自己或自己这边人的行动则使用谦让语,它也是敬语。

  降低,谦称自己,其结果就是抬高,尊敬对方了,它是面对上司,客户及自我谦虚时重要的用语。

  但是也有人把对方的行动用谦让语,自己的行动用敬语。甚至于也有人因确实无法区别哪个是谦让语哪个是尊敬语,而混浊使用的人,这都会让对方感到不快。

  [丁寧語]

  使语词更美,说出来的话使人觉得文雅得体的是丁宁语。它不仅给对方有良好的印象,也提升了说话人自身的格调。

  2.尊敬语的基础知识

  [交替形式的尊敬语]

  以专用的尊敬语来代替一般的用语。上司に聞いて 例え:

  X課長,テニスをしますか。(没有礼貌)

  O課長,テニスをなさいますか。

  「なさいますか」是「します」的交替形式的尊敬语。其他:

  交替形式:

  「来る」——「いらっしゃる」来

  「行く」——「いらっしゃる」去

  「いる」——「いらっしゃる」在

  「言う」——「おっしゃる」 说

  「食べる,飲む」——「召し上がる」吃,喝

  尊敬语:

  「明日いらっしゃいます。」

  「旅行にいらっしゃいますか。」

  「鈴木さんいらっしゃいますか。」

  「お医者さんがおっしゃいました。」

  「お酒を召し上がりますか。」

  [添加形式的尊敬语]

  在一般的用语上添加语词,使其成为尊敬语。例え,部長に聞いて:

  部長,この記事を見ましたか。(没有礼貌)

  部長,この記事をご覧になりましたか。或は:

  部長,この記事を見られましたか。

  「ご覧になりましたか」「見られましたか」是「見ましたか」的添加形式的尊敬语。

  尊敬语的添加形式有:

  "ご……になる"

  "お……になる"

  "……れる"

  "……られる"

  "……される"

  添加形式:

  「行く」——「行かれる」

  「言う」——「言われる」

  「する」——「される」

  「来る」——「来られる」

  「見る」——「ご覧になる」

  「帰る」——「お帰りになる」

  尊敬语:

  「先生も行かれます。」

  「部長が言われた。」

  「ゴルフをされる。」

  「明日来られますか。」

  「映画をご覧になりました。」

  「社長はお帰りになりました。」

  3.谦让语的基础知识

  [交替形式的谦让语]

  以专用的谦让语来代替一般的用语,例如:

  部長のお話を伺いました。

  「伺いました」是「聞きました」的交替形式的谦让语。

  交替形式:

  「行く」——「伺う」去

  「来る」——「参る」来

  「いる」——「おる」在

  「見る」——「拝見」看

  「もらう」——「いただく」领受

  「飲む、食べる」——「いただく」吃,喝

  「する」——「いたす」做

  「言う」——「申す」叫

  謙譲語:

  「私が伺います」

  「書類を受領に参りました。」

  「息子は東京におります。」

  「お手紙を拝見しました。」

  「お土産をいただきました。」

  「日本料理をいただきました。」

  「私は結婚をいたしました。」

  「私は三洋の前川と申します。」

  [添加形式的谦让语]

  在一般的用语上添加语词,使其成为谦让语。例如:

  Xお客様,お荷物を持ちましょうか。

  Oお客様,お荷物をお持ちしましょうか。

  「お持ちしましょうか」是??持ちましょうか??的添加形式的谦让语。

  谦让语的添加形式有:

  お……する

  ご……する

  お(ご)……して

  お(ご)……いたす

  お(ご)……いただく

  ……ていただく

  ……させていただく

  お(ご)……させていただく

  添加形式:

  「送る」——「送りする」 送

  「紹介する」——「ご紹介する」 介绍

  「見てもらう」——「ご覧いただく」 看

  「なってもらう」——「なっていただく」为

  「教えいただく」 教

  尊敬语:

  「駅まで送りします」

  「ちょっとご紹介します」

  「専務にご覧いただきました」

  「保証人になっていただきました」

  「課長に教えいただきました」

  4.丁宁语的基础知识

  (1)[お和ご的用法]

  接头语「お」和「ご」的不同用法

  1 「和語」,日本固有的词,前面接「お」如:お水,お酒,お茶,お花,お礼,お約束等。

  2 「漢語」以前从中国传入日本,而成为日语的词汇,以及日语中的音读汉字词。如 ご迷惑,ご心配,ご両親,ご連絡,ご遠慮等等。

  前面接「お」和「ご」已成为习惯的

  语言是随着时代的变化而变化的,而其中有些变化是无迹可循的,因此就有前面不接「お」和「ご」就无法了解其意,拿掉了又变成其他意思的。后者如:おやつ,おはよう,ごはん等

  省略较长的词

  有些是接上「お」之后,由于词太长,而省略的。现在甚至有些词,如果没有加上「お」,就不解其意,或变成别的意思,有的已不知道其原来的词了。例如:おじゃが,おでん,おひや(冷水)お化け(妖怪)等。

  用为尊敬语的「お」跟「ご」

  有关对方的事情或表示「あなたの00」(您的00)的时候,遣用有礼的词,以表示尊敬之意得「お」和「ご」。  如:お名前,お仕事,お子さん,お電話,ご意見,ご家族,ご用件,ご理解

  女性用语

  男性用不用都无妨,但女性如果不用「お」「ご」时,用于就显得极为粗鲁。如:お茶碗,お金,お米,お化粧,お菓子等。

  (2)[です,ます,ございます的用法]

  使用「です」時

  断定助动词「だ」,连语「である」更有礼的表现,如:

  これは本である——これは本です。

  明日は雪だ——明日は雪です。

  使用「ます」时

  动词终止形??降る,「なる」,「ある」等,更为有礼的表现。如:

  今日は雨が降る。——今日は雨が降ります。

  明日はいい天気になる。——明日はいい天気になります。

  雪が強くなることがある。——雪が強くなることがあります。

  使用「ございます」时

  比「だ」「ある」「あります」「です」还更有礼的表现。如:今日は雨だ。——今日は雨でございます。

  それは菊の花であります——それは菊の花でございます。

  明日はよい天気です——明日はよい天気でございます。

  偶尔可以听到有些人把「ます」和「です」一起使用,例如:「雪が降りますです」等。这是错误的,请注意。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » マナーのよい日本語1

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情