日语会话:目がない,第1张

日语会话:目がない,第2张

为~~~着迷

  目がない 直译过来是 眼睛没了,是形容看到自己喜欢的东西时眼里看不不到其他东西的那种状态,也就是喜欢到了 不知所措的地步。比如 甘いものには目がない 就是看到甜食就控制不住自己的意思

  A:ここにあったチョコレート、知らない

  B:それ、わたしが全部食べたよ

  A:全部

  B:ごめん、甘いものに目がないから。

  A:你看没看见放这里的巧克力B:那个,我全吃光了。A:全部B:不好意思,因为 我一见甜食就控制不了自己

  甘い还有其他的意思,但是要自己虽然是同一单词,用法却不一样。

  考えが甘い 想法乐观

  人を甘く見る 轻视别人

  自分に甘く、人に厳しい 宽于待己。严于律人

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 日语会话:目がない

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情