英语习语起源14-吻布拉梨石

英语习语起源14-吻布拉梨石,第1张

英语习语起源14-吻布拉梨石,第2张

我国有两句大耐咀嚼的话:「花如解语应多事,石不能言最可人。」石块可人,是因为不会巧语虚言。

  不过,英国爱尔兰科克郡(Cork)布拉梨城堡(Blarney Castle)墙上却有一块巧言石,相传吻过这块石的人都能说会道。这传说有一个典故:一六零二年,英军在卡鲁爵士(Sir George Carew)统率下围攻布拉梨城堡,堡主梦卡西(Cormach Macarthy)跟英军谈判,巧舌如簧的哄得卡鲁爵士以为他会投降,于是一次又一次派人回英格兰报捷,麦卡西却一次又一次拖延交出城堡。这样过了几个月,卡鲁爵士成了人们的笑柄,blarney一字则成为「恭维话」、「花言巧话」的同义词了。

  现在,布拉梨城墙高处还有一块铭刻着这段故事的石块。人们常常用have kissed the Blarney stone(吻过布拉梨石)来说人家能舌俐齿,例如:I am sure Tom can persuade her. He has kissed the Blarney stone.(汤姆口齿伶俐,相信一定可以说服她的。)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英语习语起源14-吻布拉梨石

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情