提到嗓子眼儿,第1张

提到嗓子眼儿,第2张

小时候写作文,特别喜欢用比喻、夸张、拟人等修辞手法。比如,想说紧张不说“紧张”,而是说“像怀里揣个小兔子”或者“心都提到嗓子眼儿”。那么,“心都提到嗓子眼”用英语怎么说呢?即“have your heart in your mouth”。

  这种说法早在几千年前就被荷马用于史诗《伊利亚特》中。当你很紧张很害怕的时候,心会扑通扑通跳得很厉害,感觉就像要从嗓子里蹦出来一样,所以就有了“have your heart in your mouth”的说法。

  看下面例句:

  My heart was in my mouth when I reached the top of the roller coaster.
  过山车到达点的时候,我的心都提到嗓子眼儿了。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 提到嗓子眼儿

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情