Lament,第1张

Lament,第2张

Softly on the tower streams of light play;

  It seems the moon is loath to move away.

  For here is beauty wilting, tender sighs,

  Telling of a tender heart in pain, which cries.

  May we ask who is there so full of ruth?

  A wife in name, a widow, ah, in truth!

  "You are far, far away for o‘er ten years;

  I am alone, alone and oft in tears.

  "You‘re like the dust drawn upward on the way;

  Like mud in dirty water still I stay.

  One sinking, the other swimming we remain.

  If ever, when are we to meet again?

  "Would that I were the wind from the southwest,

  That I could rush across the land to your breast!

  From your embrace, if you should shut me out,

  Where should I go? Where should I roam about?"

  七哀

  明月照高楼,

  流光正徘徊.

  上有愁思妇,

  悲叹有余哀.

  借问叹者谁,

  云是宕子妻.

  君行逾十年,

  孤妾常独栖.

  君若清路尘,

  妾若浊水泥.

  浮沉各异势,

  会合何时谐.

  愿为西南风,

  长逝入君怀.

  君怀良不开,

  贱妾当何依.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » Lament

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情