唐诗三百首英译 元稹:遣悲怀之三

唐诗三百首英译 元稹:遣悲怀之三,第1张

唐诗三百首英译 元稹:遣悲怀之三,第2张

七言律诗

元稹

遣悲怀之三

闲坐悲君亦自悲, 百年都是几多时?

邓攸无子寻知命, 潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望? 他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。

--------------------------------------------------------------------------------


Seven-character-regular-verse

Yuan Zhen

AN ELEGY III

I sit here alone, mourning for us both.

How many years do I lack now of my threescore and ten?

There have been better men than I to whom heaven denied a son,

There was a poet better than I whose dead wife could not hear him.

What have I to hope for in the darkness of our tomb?

You and I had little faith in a meeting after death-

Yet my open eyes can see all night

That lifelong trouble of your brow.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 元稹:遣悲怀之三

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情