古诗:苕之华 中英对照
The flowers of the bignonia ,
Are of a deep yellow .
My heart is sad ;
I feel its wound .
The flowers of the bignonia [are gone] ,
[There are only] its leaves all-green .
If I had known it would be thus with me ,
I had better not have been born .
The ewes have large heads ;
The Three stars are [seen] in the fish-trap .
If some men can get enough to eat ,
Few can get their fill .
--------------------------------------------------------------------------------
苕之华、芸其黄矣。
心之忧矣、维其伤矣。
苕之华、其叶青青。
知我如此、不如无生。
牂羊坟首、三星在罶。
人可以食、鲜可以饱。
0条评论