PETS-2语法讲解(264)
They really put me through it.
对 话 Alex: Why are you looking so smart?
Ginnie: I've just been for a job interview.
Alex: How did it go?
Ginnie: Oh, they really put me through it.
Alex: What do you mean?
Ginnie: They asked me all the most difficult questions they could possibly think of.
Alex: Do you think you got it?
Ginnie: I don't know. They said they'd inform me by mail.
亚历克斯:为什么穿得这样帅?
金尼:我刚刚出席了求职面试。
亚历克斯:顺不顺利? 金尼:啊,他们给我非常严格的考验。
亚历克斯:怎样严格呢?
金尼:他们能想到最困难的问题,都拿来问我。
亚历克斯:你认为你会获聘吗?
金尼:不知道。他们说会寄信通知我。
金尼面试后说:They really put me through it。Put somebody through it是‘对某人严加考验或盘问’,常用来说审讯,例如:The prosecution certainly put the defendant through it(控方盘问被告毫不留情)。Put somebody through it的it字,有时会用wringer(绞干机)或其它字取代,例如:(1) The police put him through the wringer by asking him all sorts of questions(警方提出各式各样问题,对他严加盘问)。(2) He was put through a tough physical examination(他接受了非常严格的体格检查)。
留意They asked me all the most difficult questions they could possibly think of一语。Possible和can都有‘能够’的意思,例如‘人可以活到二百岁吗?’可译做Can a man live to the age of 200?或Is it possible for a man to live to the age of 200? Can和possible一般不可以合用,例如不可说Can it be possible for a man to live to the age of 200?但possibly和can或can't却经常合用,以加强语气,例如:(1) The doctor did everything he possibly could to save her life(医生竭尽所能拯救她的性命)。(2) I can't possibly learn all the poems by heart!(我绝对不可能把这些诗歌全部记在心上)。用于问句,possibly和can合起来,则可使语气轻一点,客气一点,例如:Could you possibly let me use your computer for a moment?(我可以借你的计算机使用一下吗?( )
0条评论