2008年大学英语四级翻译轻松练:第九期

2008年大学英语四级翻译轻松练:第九期,第1张

2008年大学英语四级翻译轻松练:第九期,第2张

一.词汇层次
  仔细分析自改革以来的四级翻译题,发现句句贴近生活,源于生活。因此了摘一些贴近大学生生活的词汇。
  (五)社会热点类  
  Net citizen 网民
  Off line 下线
  New Human Being 新新人类
  Online love affair 网恋
  Online trading platform 网上交易平台
  People oriented/ people foremost 以人为本
  Pioneering spirit 首创精神
  Preserve the ecological environment 保护生态环境
  Prime time 黄金时段
  Puppy love 早恋
  Rate of unemployment 失业率
  Rural population 乡村人口
  Self-protection awareness 自我保护意识
  Self-service ticketing 无人售票
  Shopping online 网上购物
  Single parent family 单亲家庭
  Surf the internet 网上冲浪
  二.语句层次
  3.倍数表示句型
  ①形式一:主语+be+倍数+that of+被比较对象或as+形容词+as+被比较对象
  例:By that time we shall________________(生产的粮食将比2006年增加了3倍)。
  答案:produce four times as much grain as we did 2006
  (本题考察倍数表达法,倍数表达法要分清是原来的几倍,此题“增加了3倍”即是原来的四倍,另外,as…as中间要用形容词原型。)
  ②形式二:主语+increase/rise/attain+(to)倍数+compared with+被比较对象
  例:The new buiding’s area_________________(将是旧楼的两倍)。
  答案:will be attain to 2 times of the old one
  (本题考察倍数表达法,of引出比较的对象,one指代前面出现过的building,翻译的时候要顾及到句子的前后,不要只看所要填的部分)。
  ③形式三:主语+increase+(by)百分数+compare with
  例:The output of June in our factory ________________(比5月份的产量增加了150%)
  答案:increase by 150% compared with that of May
  (本题考察倍数表达法,句型increase by …compared with,that代指output,that的这种用法在倍数表达句子中常用到。)  
  1. The average income of the staff has been ______________(与去年相比增加了50%)
  2. The size of the newly broadened square __________________(是以前的四倍大)
  3. After the new technique was introduced,the factory_______________(2000年能生产的卡车是往年的两倍)
  答案:   
  1.increased by 50 percent compared with last year
  2.is four times that of the previous one
  3.produced twice as many trucks in 2000 as the year before

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 2008年大学英语四级翻译轻松练:第九期

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情