口译笔译:每日翻译--不论晴雨,比赛照常举行
今天我们来翻译:
1.不论晴雨,比赛照常举行。
2.他在众目睽睽之下做了那件事。
3.这事从头至尾都是她秘密策划的。
4.花钱雇你来可不是让你光坐著不干活的。
5.令每个人大感意外的是,他的计划成功了。
6.Have an aim in life, or your energies will all be wasted.(英译汉)
参考答案:www.Examda.CoM
1.不论晴雨,比赛照常举行。
Rain or shine, the game will be held as scheduled。
2.他在众目睽睽之下做了那件事。
He did it in full view of the public。
In full view of把...尽收眼底www.Examda.CoM
3.这事从头至尾都是她秘密策划的。
She planed the whole thing secretly from start to finish.
4.花钱雇你来可不是让你光坐著不干活的。www.Examda.CoM
You're not paid to sit around doing nothing!
Sit around 坐着不干,袖手旁观www.Examda.CoM
5.令每个人大感意外的是,他的计划成功了。(每日听写8-3)
To the surprise of everyone, his plan succeeded.
6.Have an aim in life, or your energies will all be wasted.(英译汉)
人生应该树立目标,否则你的精力会白白浪费。
0条评论