2008年大学英语四级翻译轻松练:第九期
一.词汇层次
仔细分析自改革以来的四级翻译题,发现句句贴近生活,源于生活。因此了摘一些贴近大学生生活的词汇。
(五)社会热点类
Net citizen 网民
Off line 下线
New Human Being 新新人类
Online love affair 网恋
Online trading platform 网上交易平台
People oriented/ people foremost 以人为本
Pioneering spirit 首创精神
Preserve the ecological environment 保护生态环境
Prime time 黄金时段
Puppy love 早恋
Rate of unemployment 失业率
Rural population 乡村人口
Self-protection awareness 自我保护意识
Self-service ticketing 无人售票
Shopping online 网上购物
Single parent family 单亲家庭
Surf the internet 网上冲浪
二.语句层次
3.倍数表示句型
①形式一:主语+be+倍数+that of+被比较对象或as+形容词+as+被比较对象
例:By that time we shall________________(生产的粮食将比2006年增加了3倍)。
答案:produce four times as much grain as we did 2006
(本题考察倍数表达法,倍数表达法要分清是原来的几倍,此题“增加了3倍”即是原来的四倍,另外,as…as中间要用形容词原型。)
②形式二:主语+increase/rise/attain+(to)倍数+compared with+被比较对象
例:The new buiding’s area_________________(将是旧楼的两倍)。
答案:will be attain to 2 times of the old one
(本题考察倍数表达法,of引出比较的对象,one指代前面出现过的building,翻译的时候要顾及到句子的前后,不要只看所要填的部分)。
③形式三:主语+increase+(by)百分数+compare with
例:The output of June in our factory ________________(比5月份的产量增加了150%)
答案:increase by 150% compared with that of May
(本题考察倍数表达法,句型increase by …compared with,that代指output,that的这种用法在倍数表达句子中常用到。)
1. The average income of the staff has been ______________(与去年相比增加了50%)
2. The size of the newly broadened square __________________(是以前的四倍大)
3. After the new technique was introduced,the factory_______________(2000年能生产的卡车是往年的两倍)
答案:
1.increased by 50 percent compared with last year
2.is four times that of the previous one
3.produced twice as many trucks in 2000 as the year before
0条评论