西语阅读:《道德经》西班牙语版 中西对照阅读 19

西语阅读:《道德经》西班牙语版 中西对照阅读 19,第1张

西语阅读:《道德经》西班牙语版 中西对照阅读 19,第2张

Capítulo 19
Rechazada la sabiduría y el conocimiento,
el pueblo se beneficiará cien veces más.
Rechazada la benevolencia y la justicia,
el pueblo volverá a la piedad filial y al amor.
Rechazado el ingenio y el provecho personal,
dejará de haber bandidos y ladrones.
Estos tres grupos de virtudes,
son adornos externos y no bastan,
por eso hay que hacer que haya algo a qué atenerse:
Manifestar lo sencillo,
abrazar lo auténtico,
disminuir el egoísmo,
reducir los deseos.
Rechazada la ciencia, ya no habrá ansiedades.
翻译
绝圣弃智,民利百倍;
绝仁弃义,民复孝慈;
绝巧弃利,盗贼无有。
此三言也,以为文未足,故令有所属:
转贴于:小语种考试_考试大

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 西语阅读:《道德经》西班牙语版 中西对照阅读 19

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情