PETS-2语法讲解(148),第1张

PETS-2语法讲解(148),第2张

done a fantastic job.
  对话
  Gordon: I've just been reading through your last project report.
  James: I hope you didn't find too much wrong with it.
  Gordon: On the contrary, you've done a fantastic job.
  James: Well I'm not sure about that.
  Gordon: You're too modest. It's really well organized and written and offers some very well thought out conclusions.
  James: Well I'm glad you like it and hope it proves useful.
  戈登:我刚刚读了你最新的计划报告。
  詹姆斯:希望你不会觉得太差吧。
  戈登:刚好相反,你这报告做得好极了。
  詹姆斯:嗯,我可不敢这样肯定。
  戈登:你太谦虚了。报告的结构、行文都很好,提出的结论也颇具巧思。
  詹姆斯:你喜欢就好了,希望有用吧。
  Prove一字,读者大概都知道解作‘证明’,Can you prove what you have said?即‘你能证明你所说的话么?’这个prove是及物动词(transitive verb),其后须有受词(object)。但I hope it proves useful这一句的prove,却不可解作‘证明’,也不是及物动词,而是和is、appear、seem等一样的连系动词(linking verb),即其后可用形容词/形容词词组(adjective phrase)或名词/名词词组(noun phrase),以修饰句子主词(subject)。这个prove有‘是’或‘最后发觉是’的意思,例如:(1) His guess proved (to be) correct(他的猜测并没有错)。(2) Her husband proved (to be) a coward(他丈夫原来是个懦夫)。这两句的proved假如改为was proved,意思就不同了:一是说‘他的猜测是有证据的,证明他没有错’,一是说‘她丈夫被证明是个懦夫’。作连系动词的prove十分常见,不可不识。要称赞人家的工作,你可以像戈登一样说:You have done a fantastic/great/good job。Fantasy是‘幻想’,所以fantastic本是指‘荒诞的’,例如Fantastic stories是‘荒诞的故事’。但口语往往以fantastic解作‘极好的’,例如:He'll go with us? Fantastic!(他会和我们一起去?好极了!)此外,你还可以说Well done!/Great work!/You've done very well!(做得好!)要称赞人家工作进展良好,则可说Nice going!/Good going!/Not bad going!例如:"I've prepared all the legal documents." "Good going!"(‘我已准备了所有法律文件。’ ‘好得很!’)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(148)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情