PETS-2语法讲解(140),第1张

PETS-2语法讲解(140),第2张


  You're head and shoulders above the others .
  对话
  Walter: That's the fifth race in a row that you've won. You're by far our best driver.
  Ryan: Well I think my results are a bit flattering because I've had quite a lot of luck and our car is always so reliable.
  Walter: Nonsense, you're head and shoulders above the others in your division.
  Ryan: Do you really think so?
  Walter: Absolutely. So much so that we're thinking of entering you in the next division for the new season.
  Ryan: That means a more powerful car and longer races. It'll be a lot tougher.
  华尔特:这是你连续第五次赛车获胜。你绝对是我们最出色的赛车手。
  赖安:我想,我的成绩还不错是因为运气实在很好,而且我们的车子也十分可靠。
  华尔特:当然不是。你根本远远胜过其它同级的赛车手。
  赖安:你真的这么想?
  华尔特:一点也没错,所以我们准备下个赛车季推举你参加高一级的比赛。
  赖安:那么,就要有一辆更强力的车子,赛程也会远一些。夺冠也会困难得多。
  华尔特称赞赖安:You're by far our best driver。又说:You're head and shoulders above the others。这两句用了两个成语。By far是加强语气用语,有‘远远超过’的意思,而既说‘超过’,自然有比较含义,所以,习惯用来修饰比较级(comparative)或级(superlative)词语,例如:(1) Compared with WM Thackeray, Charles Dickens was by far the more prolific writer(和撒克里比较,狄更斯无疑是个多产的作家)。(2) She was by far the most beautiful girl the prince had ever seen(她比王子过去见过的女郎还美丽得多)。此外还有far and away-词,和by far同义,例如以上两句都可改用far and away。Be/Stand head and shoulders above somebody/something 取‘别人都不及你肩膀’含义,引申解作‘远远胜过其它人/物’,例如:His performance is head and shoulders above(或head and shoulders better than) that of his colleagues(他的工作表现,远远胜过他的同事)。最后要说华尔特So much so that we're thinking of entering you in the next division这一句。So much so that是常用语,有‘(上述事情)程度之高,以至..........’含义,例如:She enjoyed herself heartily at the party, so much so that she forgot her promise to get home by 11:00pm(她在派对上玩得十分开心,连‘晚上十一点前回家’的都忘记了)。华尔特那一句,是说对赖安期许甚高,高得有意要他参加高一级的比赛。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » PETS-2语法讲解(140)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情