意大利语谚语S,第1张

意大利语谚语S,第2张

Scopa nuova scopa bene.English translation: A new broom sweeps clean.


Se non è vero, è ben trovato.English translation: Even if it's not true, it makes a good story.


Se non è zuppa, è pan bagnato.English translation: Six of one, half a dozen of the other.


Se sono rose, fioriranno.English translation: Time will tell.


Si pigliano più mosche in una gocciola di miele che in un barile d'aceto.English translation: You can catch more flies with honey than a barrel of vinegar.


Si salvi chi può.English translation: Every man for himself.


Siccome la casa brucia, riscaldiamoci.English translation: Since the house is on fire let us warm ourselves.


Smuovere mare e monti.English translation: To move heaven and earth.


Sogni d'oro.English translation: Sweet dreams.


Sbagliando s'impara.English translation: One learns from his mistakes.


Sposa bagnata, sposa fortunate.English translation: Rain on the day you get married brings good luck.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 意大利语谚语S

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情