“莫斯科没有眼泪”该怎样翻译`

“莫斯科没有眼泪”该怎样翻译`,第1张

“莫斯科没有眼泪”该怎样翻译`,第2张

莫斯科没有眼泪

冬天的离别在莫斯科的深夜一列列军队在街上戒备森严这里没人察觉谁又爱上了谁因为苦难不许人崩溃

感情上若习惯防备寂寞就多一道墙围爱情隐隐约约提醒我这一回再不拥抱就是罪

莫斯科没有眼泪大雪纷飞你冷的好憔悴单身的我原本以为可以一辈子不跟谁莫斯科没有眼泪我却流泪不住哭的赞美让我付出不怕心碎是你的美

莫斯科没有眼泪我却流泪不住哭的赞美让我付出不怕心碎是你的美爱在最古老的国界再不求能全身而退

Нет слёз в Москве

Зимнее расставание было вечером в Москве。

Многий отряды строго охранили на улице。

Здесь никто не заметил, кто опять любил кого,потому что беды не разрешили человеку развалиться。

Если по чувству привыкнули остерегаться,скучность более глубокая。

любовь расплывчатно напомнила мне этот раз,если всё не обнить,даже и вина。

Нет слёз в Москве,идёт снег ,

Ты холоднее так ,как чахлее。

Одинокая я конечно считала,за никем можно не следолать。

Нет слёз в Москве,но я слезилась .

Невольно слёзная хвала。

Твая лучшая краса , пусть я платил и не боялась горести。

В самой древной стране,любовь всё не стремиться тихому расставанию!

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » “莫斯科没有眼泪”该怎样翻译`

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情