我爱过你[汉俄英对照]

我爱过你[汉俄英对照],第1张

我爱过你[汉俄英对照],第2张


  我爱过你

  [俄]普希金

  我爱过你:也许,这爱情的火焰

  还没有完全在我心里止熄;

  可是,别让这爱情再使你忧烦——

  我不愿有什么引起你的悒郁。

  我默默地,无望地爱着你,

  有时苦于羞怯,又为嫉妒暗伤,

  我爱得那么温存,那么专一;

  啊,但愿别人爱你也是一样。

  Я вас любил……

  Я вас любил: любовь еще, быть может

  В душе моей угасла не совсем;

  Но пусть она вас больше не тревожит;

  Я не хочу печалить вас ничем.

  Я вас любил безмолвно, безнадежно,

  То робостью, то ревностью томим;

  Я вас любил так искренно, так нежно,

  Как дай вам бог любимой быть другим.

  I loved you once……

  I loved you once: perhaps that love has yet

  To die down thoroughly within my soul;

  But let it not dismay you any longer;

  I have no wish to cause you any sorrow.

  I loved you wordlessly, without a hope,

  By shyness tortured, or by jealousy.

  I loved you with such tenderness and candor

  And pray God grants you to be loved that way again.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 我爱过你[汉俄英对照]

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情