杯中の蛇影,第1张

杯中の蛇影,第2张

晉(265~316)に楽広という人がいた。この人にはいろいろな話がある。まだ八つのころ、道で遊んでいるときに魏の将軍夏候玄にあった。夏候玄はこの子の人となりが清らかで、怜悧なのを愛して、学問をすすめたという。家が貧しいので、ひとりで書を読んで学んでいた。つつましやかで、でしゃばらず、人の話によく耳をかたむけるたちであった。のちに見出されて秀才にあげられ、官についたが、やはりつつましやかだった。だが、あるとき彼の語るのを聞た多くの名士たちは、彼の言を評して、「水鏡のごとくあきらかであり、雲ひらけて青空をのぞむようだ」と嘆じたという。この楽広が、河南の長官であった時のことである――
 
  いつも来る親しい友人があったが、ながいこと訪ねてこない。広はふしぎに思ってそのわけをたずねてみた。すると、
  「このまえ、うかがって酒をいただいていたときでした。飲もうとすると、杯の中に蛇が見えるではありませんか。
気色がわるいけれど飲みましたが、それから具合が悪いのです。」
 
  おかしいことだ、と広は考えた。このまえ飲んだのは? ……役所の一室だ。あそこの壁には弓がかかっていたな? そうだ、弓には漆で蛇の絵がかいてあった。……広はまたその人を招んで、まえの所で酒をくみかわした。杯に酒をついで、客にたずねた。
 
  「杯のなかに、また見えますか?」
  「ああ、このまえとおなじに!」
  「その蛇は、あの弓の絵の影ですよ。」
 
  客ははっと悟り、病はたちまちなおったという(「晉書」楽広伝)。
 
  疑いをもてば、なんでもないことも神経をなやますということに、この語はつかわれるようになった。「杯中の蛇影のみ」といえば、気にやむほどのことはありませんよ、ということになる。「疑心暗鬼を生ず」とか、「幽霊の正体見たり枯尾花」とひびきあうことばである。今のことばでいえば、ノイローゼというところか。
 
  楽広はもの静かで、目の澄んだ人だったらしい。河南省の役所にあらわれるばけものを、狸と見やぶった話などもある。のちには左僕射(左大臣)にまでなったが、事に座して陥れられ、憂いながら死んだ。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 杯中の蛇影

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情