留德审核不容易,第1张

留德审核不容易,第2张

在我参加考试之前,我身边的同学没有参加过的,所以我的消息来源只是耳闻和网络。所有考过的人都在说其实这个考试很简单,如何如何的简单,只要你准备充分,场面完全由你控制,如此这般的话看的太多。但我想说的是——考试并不简单,简单的只是他们的评分标准而已。

  在此,先讲一下我的经历。12月12日早9点来到了留德审核部,一进去就被告知,下一个就是你,快点快点,我走进了那个等待考试的小屋,只见屋里已经有几个人,没有多长时间那位个子高高的Frau把我叫到了笔试的那间屋子,那位大胡子的Herr走过来,递给我一张纸,我一看是完形填空,刚想偷笑(因为我知道还有一种笔试形式是分析图表,虽说我准备了,但我还是认为完形要比那个简单一些)就发现,短短的10行左右的文章竟然缺了15,6个单词,最可气的一句话M________kann die Sch_______durch A_____und Ti_____ der Erkrankung bekommen……不知道真的是我有点倒霉,还是水平不够,我真的是没有看懂这篇文章,当时我就有点着急了,网上不是说这个完形很简单的么?怎么?我知道一会肯定会要求我念一遍,而且会针对这个问问题,没办法,我只好匆匆的念了念,我对自己的发音有信心,vorlesen可是我的强项,但是文章理解那就天知道了。这时大概有10分钟了,那位大胡子伯伯走了进来,问我是否好了?我万分遗憾的叹了口气,他倒笑了,让我走进隔壁的那间屋子,于是口试开始了。

  问我问题的是那高个子的Frau,我一进去就说:“Guten Morgen!Was koennte ich machen,stelle ich mich vor oder warte ich darauf,dass Sie mich fragen?”本以为她能同意让我自己说,到时候我就可以滔滔不绝的说下去,谁知她非常干脆的表示由她提问。计划没有得逞,虽说挺遗憾,可表面上也只能是笑的很灿烂的说了句“Bitte!”她先问“&& ist Ihr Vorname? richtig?”她的发音刚开始挺奇怪的(是我还没有适应),我差点就要说Nein,突然间醒悟过来,连忙“Ja, Ja, Entschudigung Sie bitte.Ich bin sehr nervoes!”她非常善良的笑了笑,表示理解,然后她又问了一两个常见的小问题,马上转入正题,速度之快另我难以想象。“Was moechten Sie in Deutschland studieren”我说是“Medizin, Meine Fachrichtung ist Altersheilkunde(老年医学)。Wissen Sie ,was Altersheilkunde bedeutet?”她非常感兴趣的表示希望我为她解释一下,终于撞到枪口上了,我暗自窃喜,异常流利的说了一大堆,从概念说到世界人口老龄化,说到中国现状,我认为足够了,结果她竟然又问“你为什么要学呢?难道是老年人的病比年轻人要多么?”(当然是德文问话)我当时就有点紧张了,心想我不是解释了么?她不可能没有听懂我的德语啊!我问过:Ist meine Aussprache verstandlich?她也表示“ Natuerlich!Danke!”在我支支呜呜了的解释了半天之后,她又问老年人比青年人多什么病?还好我事先准备了许多专业词汇,虽说当时紧张的头脑一片空白,深呼吸了几次之后,说出了几种老年人的常见病,他们点点头,又问我想到那所德国大学就读,为什么,这都是可以准备的就不多说了。

  接下来就得说一下关于笔试那个完形填空的事了,那位女士终于把令我胆战心惊的那张纸递了过来:Bitte lesen Sie vor!我流利读了之后(尽管我有好几个空没有填上来),她问我你理解了么?要我用几句话做个Zusammenfassung.我说了几句之后,她的眉头皱了起来,我知道错了因为我根本就没有理解这篇文章,她看着我,问了我个问题,我现在还记得当时的感受,每个词我都听清楚了,因为她说的很慢,但我竟然不知道如何回答!我们互相看着对方笑(我笑是因为我太紧张,她笑是因为她很善良)她为了我没有理解她的话而感到着急,我可以看出来,她很想让我理解,她换了几种方式来问了几个问题,在她的努力下我终于理解了这篇文章的含义,此刻,我们又是看着对方笑,我是感激,她是如释重负。她接着问,在医生给病人做身体检查时,通过看舌头,能够看出什么病?我说没有太多,(因为我是学习西医的),中医比较重视看舌,而西医更重视常规化验和影象检查,单凭看舌头对西医来说,根本起不了什么作用。当然这些话说的极其缓慢,错误颇多。我可以看出她对我的答案不甚满意,她又问那肝脏有病时有什么表现。我说皮肤黄染。他们两个人共同点了点头。我马上说到:ich hoffe,dass Sie verstehen koennen. Ich kann auf Chinesisch Medizinische Terminologie erklaeren. Aber zur Zeit kann ich auf Deutsch nicht exakt darlegen.他们两个深表赞同的点点头。我知道也许这句话会起点作用的。这时那位Frau说到fertig.我当时可能是太紧张了,只觉得时间才刚刚过去一会,就深表置疑的说了一句Alles in Ordnung?zu schnell!我说完她们两就笑了,问我你还想再说点什么吗?我说是啊,就说了一大段话,说我今天太紧张了,说平时学德语怎样怎样,这些当然是事先准备好的,他们两个一路点头,后来又问我在哪里学的德语,学了多长时间,等等。

  我看出来他们对我的德语比较满意,但是那个专业笔试——成了我胸口永远的痛!(到现在我还不知道有几个空怎么填!)说了很多感谢的话后,我走出了房间,见到那几个等着要考试的人,他们问我考的怎样,我当时的心情极其的差,只是说完形没有看懂,就走了,出去问也是说要一周能有结果,我想那就煎熬等着吧!如果栽了就是栽在那个完形填空——我认为最简单的东西上了。落寞的过了2天,一回想起当时那些驴唇不对马嘴的回答,我就伤心!结果14日中午就接到审核部的电话说我通过了,让我去取证书。我当时竟然没有太高兴,可能是笔试的阴影还没过去呢!

  罗罗嗦嗦说了这么多,还想告诉大家的是,准备只是一部分,以往在网上看到的文章,都是把自己如何顺利的通过写出来,不顺利的地方轻描淡写的就一笔带过,所以给我们这些没有经验的人一种错觉,以为自己可以完全的控制场面,实际上意外的问题会有许多,你准备的再好也不可能不遇到,现在一想,我当时能那么紧张就是因为我准备的太好,而意外太多了,我准备了那么多的专业术语,那么多的情况介绍,根本没有用上,他也没有问我关于成绩单上的任何东西,问的很随机。在我考过了之后,我对我即将考试的同学说,你肯定会被问到你没准备的问题,只是或多或少而已,无论如何只要你真正的有800学时的水平,就不要紧张,准备只是一种提前量,而现场的感觉才更重要。衷心的希望每一个预备留德同学都可以顺利通过!

  12月20日,我的一位同学也去参加了考试,他大学时的专业是精细化工,结果笔试时的题是——只给了他一张元素周期表和一张纸,让他解释元素是根据什么排列的。似乎审核考试的题出的越来越贴近专业,成立之初问的那些简单问题早就不见了,随着考试人数的增多,也会越来越难,所以,差不多的朋友尽快准备考试吧!

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 留德审核不容易

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情