《散原精舍诗编年笺注稿》0973

《散原精舍诗编年笺注稿》0973,第1张

0973-1

过樵舍 为明宁藩妃故里

眼光初破碎,十里女郎花(1)。暖水群浮鸭,平堤俛啄鸦(2)。棹讴哀窈窕,逻鼓换年华(3)。隔酒窗扉语,春痕蘸晚霞(4)。

笺注

陈三立赴西山,行到距南昌三十公里,即是樵舍镇,这里是明宁藩娄妃的故里和投江之处。陈三立数经此处,多次写,亦屡写及娄妃,参见0316《过樵舍,为明宁藩娄妃殉节处》、0517《过樵舍》二诗。

诗描写了经过樵舍所见的湖边景色,感叹时光流逝,而山川春色依旧。

(1)“眼光”二句:我的视线开始被打断,难以连续,十里地都是一棵棵的女郎花。

“女郎花”,木兰或辛夷的别名。唐白居易《题令狐家木兰花》诗:“从此时时春梦里,应添一树女郎花。”

首联写十里女郎花,使人目不暇接。

(1)“暖水”二句:春暖的水中,群鸭浮水;平缓的湖堤上,乌鸦低头啄食。

颔联写春来的浮水群鸭与啄食乌鸦。令人感到了春来万物的生机。

(3)“棹讴”二句:渔夫摇桨唱着哀挽娄妃的歌,巡逻的鼓声中,岁月就变换了。

“棹讴”,摇桨行船所唱之歌。唐杜甫《渼陂行》:“鳧鷖散乱棹讴发,丝管啁啾空翠来。”

“窈窕”,指美女。汉蔡邕《青衣赋》:“金生沙砾,珠出蚌泥;叹兹窈窕,产于卑微。” “哀窈窕”,此指哀挽娄妃。宋吴永《挽郑夫人》:“只今哀窈窕,手线授衣时。”

“逻鼓”,巡逻的鼓声。明刘基《次韵和石末公用元望韵遣兴见寄》:“鹁鸠劝春耕,桴鼓帖宵逻。”

“年华”,岁月;时光。唐许稷《闰月定四时》诗:“乍觉年华改,翻怜物候迟。”

颈联从棹歌,引起思古之情,而感叹岁月的飞逝,人世的变换。

(4)“隔酒”二句:隔着门窗,有人饮酒交谈,春天的痕迹,就在那浸着晚霞的湖水中。

“隔酒”句,此句按意义句序应为“酒语隔窗扉”。

尾联写湖上春色,实是感叹山川春色依旧。


本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 《散原精舍诗编年笺注稿》0973

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情