汉字保卫战(反对用英文缩写代替中文)

汉字保卫战(反对用英文缩写代替中文),第1张

前几天我去商店买手机数据电线,售货员问我:“你的手机接口是什么类型的?”我回答:“TYPE-C。”然后售货员给我拿了一条相应的数据线。这时我鬼使神差的问了售货员一个问题:“TYPE-C翻译成汉语是什么意思?”售货员愣了一下,回答说:“不知道。别人都叫它TYPE-C,我们也跟着这么叫。”“TYPE-C”是一个英文词组,目前还没有正式的权威的翻译。于是一幅充满讽刺性的画面出现了:两个中国人,在中国的土地上,成功的用英文完成了一笔交易,而交易的双方还不知道这个英文翻译成中文是什么意思。不知从什么时候起英文悄悄的替代了中文。

其实在中国这种情况已经很普遍了。

比如当你开车上、下高速公路的时候,会有两个通道:一个是人工通道,另一个是ETC通道。安装了ETC设备的车辆,可以直接从ETC通道进、出高速。但是有多少人知道ETC这个英文缩写翻译成中文是什么意思。多数人会这样想:管它是什么意思呢,我们只需知道这条通道的作用就行了。ETC是英文Electronic Toll Collection的缩写,翻译成中文:电子不停车收费(电子收费)。前段时间我车上的ETC设备出了故障,去银行解决,我故意跟大堂经理说:“我汽车上的电子收费设备出问题了。”大堂经理一头雾水,不知道我在说什么。然后我补充了一下:“ETC设备出问题了……”她这才明白是怎么回事。我该怪她只知英文缩写而不知中文吗?

在我的印象里较早接触到的一个英文缩写是WTO。那一年(2001年)我上中学,一连数日听收音机播音员和电视机新闻主持人口吐莲花:中国加入“大不了踢欧”,普天同庆,云云。虽然不明白这个“大不了踢欧”是个什么东西,但我们也跟着众人一起高兴。偶然阅读了一份报纸,才知道主持人口中说的是英文缩写WTO,全称为World Trade Organization, 翻译成中文:世界贸易组织。这才恍然大悟,原来是中国加入了世界贸易组织。只怪自己才疏学浅没能明白主持人所表达的内容。

近十几年来智能手机已经普及。经常能看到“下载某APP,打开某APP”的字样。APP这个算不上英语单词的单词出现的频率高之又高。谁也不去关心APP这三个字母的代表的中文意思。

人类的通讯技术经历了2G,3G,4G,现在已进入5G时代。科技进步给我们的生活带来了无尽的便利。但有多少人知道这个由数字和字母组成的“5G”所表达的是什么意思?5G是Fifth-Generation的缩写,翻译成中文:第五代通讯技术。

我们公司有小伙伴赶时髦,买了一副VR眼镜。通过这副眼镜可以看到震撼的全景视频,体验真实的虚拟世界。只是没人关心包装盒上面VR那两个字母是什么意思。

在官方报告和文件里也经常能看到英文缩写。相信多数人和我一样,阅读相关文章不借助百度就看不懂。用英文缩写代替中文有一定的优势,那就是书写方便。貌似除了书写方便以外,也找不到其他的优势了。我们发表一篇文章,首先要做到的就是让人看懂。

首先我们承认:英语很重要,与世界沟通需要英语。但我们需要的是高端英语人才,而不是只会摆弄几个英文缩写的语言串子。我们是中国人,生活在中国,我们的民族共同语是汉语。汉语是这个星球上最优秀的语言,它的效率高。比起英文缩写,汉语的表达的意思更直观,可谓一目了然。每年都有新的事物出现,也要对应的产生新的词汇。汉语完全可以胜任,不需要用英文缩写代替汉语。

在中国,“世界贸易组织”的缩写应该是“世贸组织”而不是WTO;相对于“人工通道”而言,“ETC通道”应该叫做:电子通道;手机应用程序就是应用程序,不叫APP;把VR眼镜叫做“幻影眼镜”是不是更贴切?等等等等!

汉字是中国文化之根;汉字是国家统一之本;汉字是国人立命之神。语言是发展变化的,汉语自然也要与时俱进。但无论怎么变化,汉字它得是汉字,不能把汉字弄没了到最后都成了英文缩写。我们之所以能够跨越时空与先贤对话就得益于我们一脉相承的文字。如果我们把自己的文字都弄丢了,还如何屹立于世界民族之林?


本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 汉字保卫战(反对用英文缩写代替中文)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情